Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ἐγγεγραμμένη ↑ → 2 Cor 3 ║ ═
SR GNT 2 Cor 3:3
ἐγγεγραμμένη (engegrammenaʸ) ‘having_been served by us having_been inscribed not in ink but’
Strongs=14490 Lemma=eŋgrafō
Word role=verb mood=participle tense=perfect voice=passive case=nominative gender=feminine number=singular
Year=60 AD Refers to Word #121519
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐγγεγραμμένη’ (V-PEP·NFS) is always and only glossed as ‘having_been inscribed’.
2 Cor 3:2 ‘of us you_all are having_been inscribed in the hearts’ SR GNT 2 Cor 3:2 word 6
OET-LV: 2 The letter of_us you_all are, having_been_inscribed in the hearts of_us, being_known and being_read by all people, (CO2_3:2)
OET-RV: 2 It’s all of you who are our references, and having been written in our hearts, it’s known about and being read by all people. (CO2 3:2)
The various word forms of the root word (lemma) ‘eŋgrafō’ have 2 different glosses: ‘has_been inscribed’, ‘having_been inscribed’.
MARK 15:26 ἐπιγεγραμμένη (epigegrammenaʸ) V-PEP·NFS Lemma=epigrafō ‘of the charge of him having_been inscribed the king of the’ SR GNT Mark 15:26 word 9
OET-LV: 26 And the inscription of_the charge of_him having_been_inscribed was: The king of_the Youdaiōns. (MRK_15:26)
OET-RV: 26 The charge had been written out and attached at the top: “The king of the Jews.” (MRK 15:26)
LUKE 10:20 ἐγγέγραπται (engegraptai) V-IEP3··S ‘the names of you_all has_been inscribed in the heavens’ SR GNT Luke 10:20 word 19
OET-LV: 20 However in this be_ not _rejoicing that the spirits is_being_subjected to_you_all, but be_rejoicing that the names of_you_all has_been_inscribed in the heavens. (LUK_10:20)
OET-RV: 20 However, don’t get excited that the evil spirits obeyed you, but rather be happy that your names have been written down in the heavens.” (LUK 10:20)
ACTs 17:23 ἐπεγέγραπτο (epegegrapto) V-ILP3··S Lemma=epigrafō ‘an altar on which had_been inscribed to an unknown god which’ SR GNT Acts 17:23 word 17
OET-LV: 23 For/Because passing_through and observing the objects_of_worship of_you_all, I_ even _found an_altar on which had_been_inscribed: To_an_unknown god. Therefore you_all_are_being_devout not_knowing which, this thing I am_proclaiming to_you_all. (ACT_17:23)
OET-RV: 23 because as I was looking around and observing your objects of worship, I even discovered an altar that was inscribed, ‘To the unknown god.’ So without knowing it, you already worship this God that I’m going to tell you about. (ACT 17:23)
REV 21:12 ἐπιγεγραμμένα (epigegrammena) V-PEP·ANP Lemma=epigrafō ‘twelve and names having_been inscribed which is of the’ SR GNT Rev 21:12 word 26
OET-LV: 12 having a_wall great and high, having twelve gates, and at the gates twelve messengers, and names having_been_inscribed, which is of_the twelve tribes of_the_sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl). (REV_21:12)
OET-RV: 12 The city had wall that was both wide and high, with twelve gates and twelve messengers at the gates. The gates had the names of the twelve tribes (from Yisrael’s twelve sons) written on them. (REV 21:12)
Key: V=verb