Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 8:21
λόγῳ (logōi) ‘nor allotment in matter this the for’
Strongs=30560 Lemma=logos
Word role=noun case=dative gender=masculine number=singular
Year=34 AD Event=Philip_preaches_in_Samaria TimeSeries=Philip_preaches_in_Samaria
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘λόγῳ’ (N-DMS) has 13 different glosses: ‘his message’, ‘the message’, ‘by a message’, ‘by the message’, ‘by message’, ‘in a statement’, ‘in message’, ‘in speech’, ‘with speech’, ‘matter’, ‘message’, ‘speech’, ‘statement’.
(In the VLT, the word form ‘λόγῳ’ (N-DMS) has 13 different glosses: ‘his word’, ‘the word’, ‘by a word’, ‘by the word’, ‘by word’, ‘in a statement’, ‘in speech’, ‘in word’, ‘with speech’, ‘matter’, ‘speech’, ‘statement’, ‘word’).
Yhn (Jhn) 2:22 ‘scripture and the message that spoke Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:22 word 22
OET-LV: 22 Therefore when he_was_raised from the_dead, the apprentices/followers of_him were_reminded that he_was_saying this, and they_believed in_the scripture and the message that the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) spoke. (JHN_2:22)
OET-RV: 22 In the future when he was actually raised from the dead, his followers remembered this statement, and they believed both the Hebrew scriptures and Yeshua’s message. (JHN 2:22)
Yhn (Jhn) 4:50 ‘the man in the message which said to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:50 word 15
OET-LV: 50 The Yaʸsous is_saying to_him: Be_going, the son of_you is_living. The man believed in_the message which the Yaʸsous said to_him, and he_was_going. (JHN_4:50)
OET-RV: 50 “Go back there and see,” Yeshua responded. “Your son will recover.”
¶ The man believed what Yeshua had told him, and so he started off. (JHN 4:50)
Yhn (Jhn) 8:31 ‘you_all may remain in message my truly apprentices/followers’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:31 word 16
OET-LV: 31 Therefore the Yaʸsous was_saying to the Youdaiōns having_believed in_him: If you_all may_remain in the my the message, you_all_are truly apprentices/followers of_me. (JHN_8:31)
OET-RV: 31 Because of this, Yeshua told all the Jews who believed in him, “If you all continue to believe my message, then you’re my true followers. (JHN 8:31)
Mark 10:22 ‘having saddened at the message went_away being sorrowed he was’ SR GNT Mark 10:22 word 10
OET-LV: 22 But he, having_saddened at the message, went_away being_sorrowed, because/for he_was having many properties. (MRK_10:22)
OET-RV: 22 But the man grew very sad when he heard this, because he owned many properties. (MRK 10:22)
Mark 12:13 ‘in_order_that him they may catch in a statement’ SR GNT Mark 12:13 word 15
OET-LV: 13 And they_are_sending_out some of_the Farisaios_party and of_the supporters_of_Haʸrōdaʸs to him, in_order_that they_may_catch him in_a_statement. (MRK_12:13)
OET-RV: 13 Then the religious leaders sent some members of the Pharisee party and some of the political supporters of King Herod to try to catch Yeshua out. (MRK 12:13)
Mat 8:8 ‘but only speak by the message and will_be_being healed the’ SR GNT Mat 8:8 word 21
OET-LV: 8 And the centurion answering was_saying: master, I_am not worthy that you_may_come_in under the roof of_me, but only speak by_the_message and the servant of_me will_be_being_healed. (MAT_8:8)
OET-RV: 8 “But master,” the commander replied, “I’m not worthy that you should come to my house, but just give the command and my slave will be healed, (MAT 8:8)
Mat 8:16 ‘he throw_out the spirits by a message and all the ones’ SR GNT Mat 8:16 word 12
OET-LV: 16 And having_become evening, they_brought many to_him being_demon_possessed, and he_throw_out the spirits by_a_message, and he_healed all the ones being sickly, (MAT_8:16)
OET-RV: 16 In the evening, the people brought many who were possessed by evil spirits and Yeshua drove out the spirits with a command and healed all of them that were sick. (MAT 8:16)
Mat 22:15 ‘him they may trap in message’ SR GNT Mat 22:15 word 12
OET-LV: 15 Then the Farisaios_party having_been_gone, took counsel so_that they_may_trap him in message. (MAT_22:15)
OET-RV: 15 Then the members of the Pharisees went away and had a discussion to try to figure out how to trap him into saying something wrong. (MAT 22:15)
Luke 1:29 ‘and at the statement was thoroughly_perplexed and was reasoning’ SR GNT Luke 1:29 word 8
OET-LV: 29 And she was_thoroughly_perplexed at the statement, and was_reasoning what_kind_of the greeting this might_be. (LUK_1:29)
OET-RV: 29 Maria was very puzzled by the statement and wondered what kind of greeting it could be (LUK 1:29)
Luke 7:7 ‘to come but say by a message and let_be healed the’ SR GNT Luke 7:7 word 11
OET-LV: 7 therefore I_considered_worthy not_even myself to_come to you, but say by_a_message, and let_be_healed the servant of_me. (LUK_7:7)
OET-RV: 7 and that’s why I never came to you personally. However, just issue a command and then my boy will be healed (LUK 7:7)
Luke 24:19 ‘in work and message before god and’ SR GNT Luke 24:19 word 28
OET-LV: 19 And he_said to_them: What things? And they said to_him: The things concerning Yaʸsous the Nazaraʸnos, who became a_man, a_prophet, powerful in work and message, before the god and all the people, (LUK_24:19)
OET-RV: 19 “What happened?” he asked.
¶ “What happened to the man, Yeshua from Nazareth,” they answered. “He was a prophet who did powerful miracles and delivered a powerful message in front of God and all the people. (LUK 24:19)
Acts 7:29 ‘and Mōsaʸs/(Mosheh) at statement this and became’ SR GNT Acts 7:29 word 9
OET-LV: 29 And Mōsaʸs/(Mosheh) fled at the this statement: and became a_sojourner in the_land of_Madiam/(Midyān), where he_bore two sons. (ACT_7:29)
OET-RV: 29 When he heard that, Mosheh fled Egypt and became an exile in Midian where he eventually had two sons. (ACT 7:29)
Acts 10:29 ‘I am inquiring therefore for what statement you_all sent_for me’ SR GNT Acts 10:29 word 12
OET-LV: 29 Therefore also having_been_sent_for I_came unquestionably. Therefore I_am_inquiring for_what statement you_all_sent_for me? (ACT_10:29)
OET-RV: 29 That’s why I came without any reservations when you sent for me. But I’m still waiting to know what you all want from me?” (ACT 10:29)
Acts 14:3 ‘the one testifying the message of the grace of him’ SR GNT Acts 14:3 word 16
OET-LV: 3 Therefore on_one_hand they_stayed much time, speaking_boldly for the master, the one testifying the message of_the grace of_him, to_giving signs and wonders to_be_becoming through the hands of_them. (ACT_14:3)
OET-RV: 3 So Paul and Barnabas ended up staying there for quite a while, and as they spoke boldly for the master, he himself confirmed his grace by enabling the two of them to be able to do miracles and amazing things. (ACT 14:3)
Acts 18:5 ‘Timotheos was_being occupied with the message Paulos testifying to the’ SR GNT Acts 18:5 word 17
OET-LV: 5 But when the both Silas and the Timotheos, came_down from the Makedonia, the Paulos was_being_occupied with_the message, testifying to_the Youdaiōns, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to_be the chosen_one/messiah. (ACT_18:5)
OET-RV: 5 However when Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul was able to devote his full time to the message—demonstrating to the Jews that Yeshua is the promised messiah. (ACT 18:5)
Acts 20:2 ‘and having exhorted them with speech much he came to’ SR GNT Acts 20:2 word 12
OET-LV: 2 And having_passed_through the those districts, and having_exhorted them with_ much _speech, he_came to the Hellas. (ACT_20:2)
OET-RV: 2 As he travelled through the districts, he challenged the people there with a lot of messages, until he eventually arrived in Greece. (ACT 20:2)
Acts 20:32 ‘to god and to the message of the grace of him’ SR GNT Acts 20:32 word 13
OET-LV: 32 And now the things I_am_entrusting you_all to_ the _god, and to_the message of_the grace of_him, which being_able to_build and to_give the an_inheritance among all the ones having_been_sanctified. (ACT_20:32)
OET-RV: 32 so now I’m leaving you all in God’s hands and with the message of his grace which is quite capable of helping you grow to receive the inheritance that’s for all those who’ve been purified. (ACT 20:32)
Acts 20:38 ‘most_of_all for the message which he had spoken that’ SR GNT Acts 20:38 word 5
OET-LV: 38 distressing most_of_all for the message which he_had_spoken that they_are_ no_longer _going to_be_observing the face of_him. And they_were_accompanying him to the ship. (ACT_20:38)
OET-RV: 38 because what he’d said about never seeing him again had really distressed them. Then they accompanied him to his ship. (ACT 20:38)
Rom 13:9 ‘other command in message this is_being summed_up in’ SR GNT Rom 13:9 word 22
OET-LV: 9 For/Because which: Not you_will_be_committing_adultery: Not you_will_be_murdering: Not you_will_be_stealing: not you_will_be_coveting, and if any other command in the message this, is_being_summed_up, in that: You_will_be_loving the neighbour of_you as yourself. (ROM_13:9)
OET-RV: 9 which is: Don’t commit adultery. Don’t murder. Don’t steal. Don’t covet what others have. All of those plus any other commands can be summarised as: Love your neighbour like you love yourself. (ROM 13:9)
Rom 15:18 ‘for obedience of the pagans by message and work’ SR GNT Rom 15:18 word 20
OET-LV: 18 For/Because not I_will_be_daring anything to_be_speaking, of_what things not produced chosen_one/messiah through me, because/for obedience of_the_pagans by_message and work (ROM_15:18)
OET-RV: 18 I wouldn’t dare to speak about anything that wasn’t done through me by Messiah, that led to the obedience of non-Jews by my message and by my working (ROM 15:18)
1 Cor 1:5 ‘him in all speech and all knowledge’ SR GNT 1 Cor 1:5 word 10
OET-LV: 5 that in everything you_all_were_made_rich in him, in all speech and all knowledge, (CO1_1:5)
OET-RV: 5 thanking him that through him, you’ve all been enriched in every way: in all speech and in all knowledge (CO1 1:5)
1 Cor 4:20 ‘not for in message the kingdom of god is’ SR GNT 1 Cor 4:20 word 4
OET-LV: 20 For/Because not in message the kingdom of_ the _god is, but in power. (CO1_4:20)
OET-RV: 20 because God’s kingdom isn’t just mere words, but it’s a demonstration of power. (CO1 4:20)
1 Cor 15:2 ‘also you_all are_being saved to what message I good_message_preached to you_all if’ SR GNT 1 Cor 15:2 word 6
OET-LV: 2 by which also you_all_are_being_saved, to_what message I_good_message_preached to_you_all, if you_all_are_keeping, besides except not/lest vainly you_all_believed. (CO1_15:2)
OET-RV: 2 You’re all saved by that good message if you hold firmly to what I preached to you, assuming that you didn’t just ‘say that’ you believe. (CO1 15:2)
2 Cor 6:7 ‘in the message of truth in the power’ SR GNT 2 Cor 6:7 word 2
OET-LV: 7 in the_message of_truth, in the_power of_god, through the weapons of_ the _righteousness of_the right and the_left, (CO2_6:7)
OET-RV: 7 in truthful speech and in the power of God. Hold the weapons of righteousness in both your right and left hands (CO2 6:7)
2 Cor 8:7 ‘you_all are being_plentiful in faith and speech and knowledge and’ SR GNT 2 Cor 8:7 word 11
OET-LV: 7 But as in everything you_all_are_being_plentiful, in_faith, and speech, and knowledge, and all earnestness, and the from us to you_all love, in_order_that also in this the grace you_all_may_be_being_plentiful. (CO2_8:7)
OET-RV: 7 But since you’re all prolific in everything—in faith and speech and knowledge and all earnestness and in the love from us to you all—make sure that you’re all prolific in this grace of giving. (CO2 8:7)
2 Cor 10:11 ‘that such_as we are in message by letters being_absent’ SR GNT 2 Cor 10:11 word 9
OET-LV: 11 This let_be_counting the such one, that such_as we_are the in_message by letters being_absent, such also being_present the in_work. (CO2_10:11)
OET-RV: 11 Those people should reconsider and realise that as we are in our letters when we’re absent, that’s also how we’ll work when we’re present. (CO2 10:11)
2 Cor 11:6 ‘but even ordinary in speech but not in knowledge’ SR GNT 2 Cor 11:6 word 6
OET-LV: 6 But if even ordinary the in_speech, but not the in_knowledge, but in everything having_revealed in all things to you_all. (CO2_11:6)
OET-RV: 6 but even if my speaking is just ordinary, my knowledge isn’t and I’ve made everything clear to you all in every way. (CO2 11:6)
Gal 5:14 ‘law in one message has_been fulfilled in that’ SR GNT Gal 5:14 word 7
OET-LV: 14 For/Because the whole law has_been_fulfilled in one message, in that: You_will_be_loving the neighbour of_you as yourself. (GAL_5:14)
OET-RV: 14 because the entire law can be fulfilled by obeying one rule: Love your neighbour like yourself. (GAL 5:14)
Col 1:5 ‘you_all previously_heard in the message of the truth the’ SR GNT Col 1:5 word 14
OET-LV: 5 because_of the hope which lying_away for_you_all in the heavens, which you_all_previously_heard in the message of_the truth, the good_message, (COL_1:5)
OET-RV: 5 which arose because of your hope in a heavenly reward. You all previously heard about that in the message of the truth—the good message (COL 1:5)
Col 3:17 ‘anything you_all may_be doing in message or in work’ SR GNT Col 3:17 word 9
OET-LV: 17 And everything, whatever anything if you_all_may_be_doing in message or in work, all things in the_name of_the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) do, giving_thanks to_ the _god the_father through him. (COL_3:17)
OET-RV: 17 Then give thanks to God the father through the name of Messiah Yeshua in everything—whatever you’re all saying or doing. (COL 3:17)
1 Th 1:5 ‘to you_all in message only but also’ SR GNT 1 Th 1:5 word 13
OET-LV: 5 because the good_message of_us not was_become to you_all in message only, but also in power, and in the_spirit holy, and full_assurance much, as you_all_have_known such_as we_were_become you_all because_of you_all. (TH1_1:5)
OET-RV: 5 The good message that we brought wasn’t just any old message, but also comes in the holy spirit with power and with full assurance of its truth. You know how we lived among you because of our concern for you all, (TH1 1:5)
1 Th 2:5 ‘for once with message of flattery we were become as’ SR GNT 1 Th 2:5 word 5
OET-LV: 5 For/Because neither once with message of_flattery we_were_become, as you_all_have_known, nor with a_under_pretense for_greediness (god is witness) (TH1_2:5)
OET-RV: 5 As you all know, we never once came with a message of flattery, nor did we come under any pretenses (God is our witness) trying to get anything from you, (TH1 2:5)
1 Th 4:15 ‘to you_all we are saying in the message of the master that we’ SR GNT 1 Th 4:15 word 6
OET-LV: 15 For/Because this to_you_all we_are_saying in the_message of_the_master, that we the ones living, which being_remaining to the coming of_the master, by_no_means not may_precede the ones having_been_fallen_asleep. (TH1_4:15)
OET-RV: 15 So this is what we’re saying in Yahweh’s message: those who are still living when the master returns, we certainly won’t precede those who’ve already died (TH1 4:15)
2 Th 2:17 ‘every work and message good’ SR GNT 2 Th 2:17 word 14
OET-LV: 17 might_comfort the hearts, of_you_all and might_strengthen you_all in every work and message good. (TH2_2:17)
OET-RV: 17 comfort your minds and strengthen you all in everything you do and every good message you share. (TH2 2:17)
2 Th 3:14 ‘not is submitting to the message of us through letter’ SR GNT 2 Th 3:14 word 7
OET-LV: 14 And if anyone not is_submitting to_the message of_us through the letter, this man be_taking_note, not to_be_associating_with with_him, in_order_that he_may_be_swayed. (TH2_3:14)
OET-RV: 14 And if there’s anyone there who won’t submit to the contents of this letter, then take note of that person and don’t associate with them, in order that they might be persuaded. (TH2 3:14)
1 Tim 4:12 ‘for the believing ones in speech in conduct in’ SR GNT 1 Tim 4:12 word 12
OET-LV: 12 let_ no_one of_you _be_Despising the youth, but be_becoming an_example for_the believing ones, in speech, in conduct, in love, in faith, in purity. (TI1_4:12)
OET-RV: 12 Don’t let anyone despise you just because you’re young, but be an example for the believers in your speech and conduct, and in love, faith, and purity. (TI1 4:12)
1 Tim 5:17 ‘the ones labouring in the message and the teaching’ SR GNT 1 Tim 5:17 word 12
OET-LV: 17 The elders having_led well, let_be_being_considered_worthy of_double honour, most_of_all the ones labouring in the_message and the_teaching. (TI1_5:17)
OET-RV: 17 An elder who has led well should be considered worthy of double honour, especially those who work hard in studying and teaching the message, (TI1 5:17)
Yac (Jam) 1:18 ‘having_been wished it he brought_forth us by the message of truth in_order that’ SR GNT Yac (Jam) 1:18 word 4
OET-LV: 18 Having_been_wished it, he_brought_forth us by_the_message of_truth, in_order that to_be us first-fruit a_certain of_the of_him creatures. (JAM_1:18)
OET-RV: 18 Once he had decided it, he created us by his spoken commands so that we’d become a kind of special first ‘harvest’ out of all of his creatures. (JAM 1:18)
Yac (Jam) 3:2 ‘if anyone in his message not is stumbling this’ SR GNT Yac (Jam) 3:2 word 8
OET-LV: 2 For/Because in_many ways we_are_stumbling all. If anyone in ^his_message not is_stumbling, this a_perfect man is, powerful to_bridle also all his body. (JAM_3:2)
OET-RV: 2 We all stumble in many ways. If there was someone who never said anything wrong, this person would be perfect and also able to have self-control over their entire body. (JAM 3:2)
1 Pet 2:8 ‘who are stumbling in the message disbelieving to which’ SR GNT 1 Pet 2:8 word 13
OET-LV: 8 and: A_stone of_stumbling, and a_rock of_offense, who are_stumbling disbelieving in_the message, to which also they_were_appointed. (PE1_2:8)
OET-RV: 8 and he will be:
⇔ ‘A stone that people stumble over
⇔ and a rock that upsets people.’
§ They stumble because they won’t believe in the message—this is what was appointed for them. (PE1 2:8)
1 Pet 3:1 ‘any are disbelieving in the message by the of their’ SR GNT 1 Pet 3:1 word 15
OET-LV: 3 Likewise, women, being_subjected to_your own husbands, in_order_that even if any are_disbelieving in_the message, they_will_be_being_won by the conduct of_their wives apart_from message, (PE1_3:1)
OET-RV: 3 Similarly, women should be subject to their husbands, so that if any of them don’t believe the message, they’ll be won by the conduct of their wives even without hearing the message, (PE1 3:1)
2 Pet 3:5 ‘having consisted by the of god message’ SR GNT 2 Pet 3:5 word 24
OET-LV: 5 For/Because this is_escaping_notice them willing, that the_heavens were anciently, and the_earth having_consisted out_of water and through water by_the message of_ the _god, (PE2_3:5)
OET-RV: 5 But because of their desires, the truth is hidden from them that the universe came into being long ago by God’s spoken command and the earth was formed out of water and through water (PE2 3:5)
2 Pet 3:7 ‘earth by the same message having_been stored_up are for fire’ SR GNT 2 Pet 3:7 word 11
OET-LV: 7 But the now heavens and the earth, by_the same message are having_been_stored_up, for_fire being_kept to the_day of_judgement and destruction of_ the _ungodly people. (PE2_3:7)
OET-RV: 7 But the present universe and the earth have been preserved by that same command, to be kept for fire in the day of judgement and destruction of those who are ungodly. (PE2 3:7)
1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 3:18 ‘little_children not we may_be loving in message nor in the tongue’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 3:18 word 5
OET-LV: 18 Little_children, not may_we_be_loving in_message, nor in_the tongue, but in work and in_truth. (JN1_3:18)
OET-RV: 18 So you new believers, don’t just proclaim that you’re loving people, but actually demonstrate it in actions and in fact. (JN1 3:18)
The various word forms of the root word (lemma) ‘logos’ have 38 different glosses: ‘a account’, ‘a matter’, ‘a message’, ‘a statement’, ‘an account’, ‘his message’, ‘the account’, ‘the matter’, ‘the message’, ‘the messages’, ‘by a message’, ‘by the message’, ‘by message’, ‘by messages’, ‘in a statement’, ‘in the message’, ‘in the messages’, ‘in message’, ‘in speech’, ‘of the message’, ‘of the messages’, ‘of message’, ‘of messages’, ‘of speech’, ‘on account’, ‘with messages’, ‘with speech’, ‘account’, ‘matter’, ‘message’, ‘messages’, ‘messages are’, ‘saying’, ‘sayings’, ‘speech’, ‘statement’, ‘word’, ‘words’.
Have 12 other words (πράγματι, πράγματι, πράγματος, λόγον, πρᾶγμα, λόγου, λόγον, λόγον, λόγου, πρᾶγμα, πράγματι, πρᾶγμα) with 2 lemmas altogether (logos, pragma)
MAT 18:19 πράγματος (pragmatos) N-GNS Lemma=pragma ‘earth concerning any matter of whatever they may request it will_be becoming’ SR GNT Mat 18:19 word 23
OET-LV: 19 Furthermore truly, I_am_saying to_you_all that if two of you_all on the earth may_agree_together concerning any matter, of_whatever if they_may_request, it_will_be_becoming for_them by the father of_me, who is in the_heavens. (MAT_18:19)
OET-RV: 19 “Again, I can assure you that if two of you on earth agree about anything they request in prayer, then my father who is in the heavens will action it, (MAT 18:19)
ACTs 5:4 πρᾶγμα (pragma) N-ANS Lemma=pragma ‘the heart of you matter this not you lied’ SR GNT Acts 5:4 word 24
OET-LV: 4 Not remaining unsold it_was_remaining to_you, and having_been_sold it_was_being in the your authority? Why that you_purposed in the heart of_you the this matter? You_lied not to_people, but to_ the _god. (ACT_5:4)
OET-RV: 4 Wasn’t it yours before it was sold? And even when it was sold, the money was still yours. Why did you decide to handle it like this? It wasn’t people that you’re lying to, but God.” (ACT 5:4)
ACTs 14:12 λόγου (logou) N-GMS ‘the one leading of the matter’ SR GNT Acts 14:12 word 19
OET-LV: 12 They_were_calling both the Barnabas: Zeus, and the Paulos: Hermas, since he was the one leading of_the matter. (ACT_14:12)
OET-RV: 12 They called Barnabas ‘Zeus’ and called Paul ‘Hermas’ since he was the main speaker. (ACT 14:12)
ACTs 15:6 λόγου (logou) N-GMS ‘elders to see about matter this’ SR GNT Acts 15:6 word 12
OET-LV: 6 And the ambassadors and the elders were_gathered_together, to_see about the this matter. (ACT_15:6)
OET-RV: 6 So the missionaries and the elders met separately in order to consider the matter further. (ACT 15:6)
ACTs 18:14 λόγον (logon) N-AMS ‘Oh Youdaiōns according_to the matter I had_tolerated of you_all’ SR GNT Acts 18:14 word 29
OET-LV: 14 But the Paulos going to_be_opening_up his mouth, the Galliōn said to the Youdaiōns: If on_one_hand it_was a_certain wrong or evil crime, Oh Youdaiōns, according_to the_matter wishfully I_had_tolerated of_you_all, (ACT_18:14)
OET-RV: 14 But as Paul opened his mouth to speak, Gallio said to the Jews, “I would have accepted this charge if it was a serious wrong or evil crime and would have listened to you Jews. (ACT 18:14)
ACTs 19:38 λόγον (logon) N-AMS ‘are having against anyone a matter courts are_being brought and’ SR GNT Acts 19:38 word 17
OET-LV: 38 If therefore on_one_hand Daʸmaʸtrios and the craftsmen with him are_having a_matter against anyone, courts are_being_brought and there_are proconsuls, let_them_be_indicting against_one_another. (ACT_19:38)
OET-RV: 38 So if Demetrius and the silver craftsmen with him have a case against anyone, they should bring it to the courts and the proconsuls and register the charges. (ACT 19:38)
ROM 16:2 πράγματι (pragmati) N-DNS Lemma=pragma ‘whatever of you_all she may_be needing matter also for she’ SR GNT Rom 16:2 word 19
OET-LV: 2 in_order_that you_all_may_accept her in the_master worthily of_the holy ones, and may_stand_by by_her in whatever wishfully of_you_all she_may_be_needing matter, because/for also she a_supporter of_many was_become and of_me myself. (ROM_16:2)
OET-RV: 2 You can accept her in the master as worthy among godly people, and help her with anything she needs because she’s been a supporter of many of us, including myself. (ROM 16:2)
1 COR 6:1 πρᾶγμα (pragma) N-ANS Lemma=pragma ‘is daring anyone of you_all a matter having against another’ SR GNT 1 Cor 6:1 word 5
OET-LV: 6 Is_daring anyone of_you_all, a_matter having against the another, to_be_being_judged before the unrighteous, and not before the holy ones? (CO1_6:1)
OET-RV: 6 If anyone among you all has a case against another believer, how dare they go to a secular court in front of an unbelieving judge instead of to believers. (CO1 6:1)
2 COR 7:11 πράγματι (pragmati) N-DNS Lemma=pragma ‘pure to_be in the matter’ SR GNT 2 Cor 7:11 word 39
OET-LV: 11 For/Because see same thing this which according_to god to_be_sorrowed, how_much it_produced in_you_all earnestness: but what defense, but what resentment, but what fear, but what longing, but what zeal, but what vengeance. In everything you_all_demonstrated yourselves pure to_be in_the matter. (CO2_7:11)
OET-RV: 11 See how this sorrow according to God’s values has produced earnestness in you all, but also eagerness to clear yourselves, resentment, fear, longing, zeal, and vengeance. You have proved yourselves innocent in the matter in every area. (CO2 7:11)
PHP 4:15 λόγον (logon) N-AMS ‘assembly shared in the matter of giving and receiving’ SR GNT Php 4:15 word 20
OET-LV: 15 But have_known also you_all, Filippaʸsios, that in the_beginning of_the good_message, when I_came_out from Makedonia, not_one with_me assembly shared in the_matter of_giving and receiving, except not/lest you_all only. (PHP_4:15)
OET-RV: 15 I’ve know all you Philippians, that when I left Macedonia to begin preaching the good message, no other assembly shared with me in giving and receiving—only you there. (PHP 4:15)
1 TH 4:6 πράγματι (pragmati) N-DNS Lemma=pragma ‘to_be exploiting in the matter the brother of him’ SR GNT 1 Th 4:6 word 8
OET-LV: 6 which not to_be_going_beyond and to_be_exploiting in the matter the brother of_him, because avenging is the_master concerning all these things, as also we_previously_said to_you_all and we_testified. (TH1_4:6)
OET-RV: 6 nor going beyond lusts and exploiting your fellow believers, because Yahweh is the one who avenges all those things as we’ve told you before and testified to you all. (TH1 4:6)
YAC 3:16 πρᾶγμα (pragma) N-NNS Lemma=pragma ‘and every evil matter’ SR GNT Yac 3:16 word 13
OET-LV: 16 For/Because where jealousy and selfish_ambition is, there is disturbance and every evil matter. (JAM_3:16)
OET-RV: 16 Wherever you find jealousy and selfish ambition, you’ll also find disharmony and all kinds of evil. (JAM 3:16)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular DMS=dative,masculine,singular DNS=dative,neuter,singular GMS=genitive,masculine,singular GNS=genitive,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular