Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #128353

μέγεθοςEph 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form μέγεθος (N-NNS) in the Greek originals

The word form ‘μέγεθος’ (N-NNS) is always and only glossed as ‘greatness’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘megethos’ in the Greek originals.

Greek words (3) other than μέγεθος (N-NNS) with a gloss related to ‘greatness’

LUKE 9:43μεγαλειότητι (megaleiotaʸti) N-DFS Lemma=megaleiotēs ‘all at the greatness of god all but’ SR GNT Luke 9:43 word 8

OET-LV: 43And all were_being_astonished at the greatness of_ the _god.   But all wondering at all which he_was_doing, he_said to the apprentices/followers of_him, (LUK_9:43)

OET-RV: 43Everyone there was astounded at God’s power.
¶ While all the people were still amazed at what he’d done, Yeshua turned and said to his apprentices, (LUK 9:43)

ACTs 19:27μεγαλειότητος (megaleiotaʸtos) N-GFS Lemma=megaleiotēs ‘also to_be_being taken_down of the greatness of her whom all’ SR GNT Acts 19:27 word 39

OET-LV: 27But this is_ not only _risking_danger to_us, the trade to_come into disrepute, but also the temple of_the great goddess of_Artemis, to_be_counted for nothing, but of_the greatness of_her to_be_going also to_be_being_taken_down, whom all the Asia and the inhabited_world is_worshipping.   (ACT_19:27)

OET-RV: 27However it’s not only us and our trade that is coming into disrepute, but the temple of the great goddess Artemis is considered to be useless. This could result in a loss of power for the great Artemis that all of Asia Minor and the inhabited world have been worshipping.” (ACT 19:27)

2 PET 1:16μεγαλειότητος (megaleiotaʸtos) N-GFS Lemma=megaleiotēs ‘having_been become of the of that one greatness’ SR GNT 2 Pet 1:16 word 23

OET-LV: 16For/Because we_made_known to_you_all the power and coming of_the master of_us Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah not having_followed_after having_been_cleverly_devised myths, but having_been_become eyewitnesses of_the greatness of_that one.   (PE2_1:16)

OET-RV: 16We didn’t follow cleverly crafted fables, but rather having been eyewitnesses of the majesty of our master Yeshua Messiah, we made his power and forthcoming return known to you. (PE2 1:16)

Key: N=noun DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NNS=nominative,neuter,singular