Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #129917

αἰσχρόνEph 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form αἰσχρόν (S-NNS) in the Greek originals

The word form ‘αἰσχρόν’ (S-NNS) is always and only glossed as ‘shameful’.

1 Cor 11:6 ‘her let shave if it_is but shameful for a women to shave or’ SR GNT 1 Cor 11:6 word 12

OET-LV: 6For/Because if not is_covering a_woman, also her_let_shave.   But if it_is shameful for_a_women which to_shave or to_be_shaved, her _let_be_covering.   (CO1_11:6)

OET-RV: 6In fact if a woman doesn’t cover her head, then she should cut her hair off, but if it is shameful for a woman to have her hair cut or shaved off, then she should cover her head. (CO1 11:6)

1 Cor 14:35 ‘own husbands them let_be asking shameful for it is for a woman’ SR GNT 1 Cor 14:35 word 15

OET-LV: 35And if anything to_learn they_are_wanting, at home their own husbands them _let_be_asking, because/for shameful it_is for_a_woman to_be_speaking in the_assembly.   (CO1_14:35)

OET-RV: 35But if they want to know more about anything, they should ask their own husbands at home, because it’s shameful for a woman to speak in the assembly. (CO1 14:35)

Greek words (1) other than αἰσχρόν (S-NNS) with a gloss related to ‘shameful’

TIT 1:11αἰσχροῦ (aisⱪrou) A-GNS ‘the things not it is fitting shameful gain for_reason_of’ SR GNT Tit 1:11 word 13

OET-LV: 11whom it_is_fitting to_be_silencing, who are_overturning whole households, teaching the things it_is_ not _fitting, for_reason_of shameful gain.   (TIT_1:11)

OET-RV: 11These people need to be silenced because they mess up whole families when they teach them things that they shouldn’t—all for the sake of shameful game. (TIT 1:11)

Key: A=adjective S=substantive adjective GNS=genitive,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular