Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #141011

αἰσχροῦTit 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form αἰσχροῦ (A-GNS) in the Greek originals

The word form ‘αἰσχροῦ’ (A-GNS) is always and only glossed as ‘shameful’.

Greek words (3) other than αἰσχροῦ (A-GNS) with a gloss related to ‘shameful’

1COR 11:6αἰσχρὸν (aisⱪron) S-NNS ‘her let shave if it_is but shameful for a women to shave or’ SR GNT 1Cor 11:6 word 12

1COR 14:35αἰσχρὸν (aisⱪron) S-NNS ‘own husbands them let_be asking shameful for it is for a woman’ SR GNT 1Cor 14:35 word 15

EPH 5:12αἰσχρόν (aisⱪron) S-NNS ‘becoming by them shameful it is even to_be speaking’ SR GNT Eph 5:12 word 8

Key: A=adjective S=substantive adjective GNS=genitive,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular