Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Gal 6:9
ἐγκακῶμεν (egkakōmen) ‘good doing not we may_be losing_heart in time for our own’
Strongs=14555 Lemma=egkakeō
Word role=verb mood=subjunctive tense=present voice=active person=1st number=plural
Refers to Word #128324 Person=Paul Refers to Word #126537 Refers to Word #127725 Refers to Word #127136 Refers to Word #127140 Person=Barnabas Refers to Word #127159 Refers to Word #128665
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐγκακῶμεν’ (V-SPA1..P) is always and only glossed as ‘we may_be losing_heart’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘egkakeō’ have 4 different glosses: ‘may lose_heart’, ‘to_be losing_heart’, ‘we are losing_heart’, ‘we may_be losing_heart’.
LUKE 18:1 ἐγκακεῖν (egkakein) V-NPA.... ‘them and not to_be losing_heart’ SR GNT Luke 18:1 word 14
2COR 4:1 ἐγκακοῦμεν (egkakoumen) V-IPA1..P ‘as we were shown_mercy not we are losing_heart’ SR GNT 2Cor 4:1 word 10
2COR 4:16 ἐγκακοῦμεν (egkakoumen) V-IPA1..P ‘therefore not we are losing_heart but if also’ SR GNT 2Cor 4:16 word 4
EPH 3:13 ἐγκακεῖν (egkakein) V-NPA.... ‘therefore I am requesting you_all not to_be losing_heart at the tribulations’ SR GNT Eph 3:13 word 4
COL 3:21 ἀθυμῶσιν (athumōsin) V-SPA3..P Lemma=athumeō ‘of you_all in_order_that not they may_be losing_heart’ SR GNT Col 3:21 word 11
Key: V=verb IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural NPA....=infinitive,present,active SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural