Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #146874

θρησκείαYac (Jam) 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form θρησκεία (N-NFS) in the Greek originals

The word form ‘θρησκεία’ (N-NFS) is always and only glossed as ‘religion’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘thrēskeia’ have 2 different glosses: ‘the worship’, ‘religion’.

Greek words (2) other than θρησκεία (N-NFS) with a gloss related to ‘religion’

ACTs 26:5θρησκείας (thraʸskeias) N-GFS ‘most_exact sect of our religion I lived a Farisaios_party_member’ SR GNT Acts 26:5 word 14

OET-LV: 5knowing_before me originally, if they_may_be_willing to_be_testifying that according_to the most_exact sect the of_our religion, I_lived a_Farisaios_party_member.   (ACT_26:5)

OET-RV: 5They also know, and could even testify to you if they would admit it, that I followed our religious laws very closely as a member of the Pharisees party. (ACT 26:5)

YAC 1:27Θρησκεία (Thraʸskeia) N-NFS ‘religion pure and undefiled’ SR GNT Yac 1:27 word 1

OET-LV: 27Religion pure and undefiled before our god and father this is:   to_be_visiting orphans and widows in the tribulation of_them, spotless himself to_be_keeping from the world.   (JAM_1:27)

OET-RV: 27A person who wants to truly serve our God and father with a pure heart would be visiting orphans and widows in their difficulties and staying unstained by worldly ideas. (JAM 1:27)

Key: N=noun GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular