Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yac 1:26
μάταιος (mataios) ‘the heart of him of this one useless is his religion’
Strongs=31520 Lemma=mataios
Word role=substantive adjective case=nominative gender=masculine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘μάταιος’ (S-NMS) is always and only glossed as ‘useless is’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘mataios’ have 3 different glosses: ‘useless’, ‘useless is’, ‘useless things’.
MAT 25:30 ἀχρεῖον (aⱪreion) A-AMS Lemma=aχreios ‘and the useless slave throw_out into’ SR GNT Mat 25:30 word 3
LUKE 17:10 ἀχρεῖοί (aⱪreioi) A-NMP Lemma=aχreios ‘to you_all be saying slaves useless we are what we were ought’ SR GNT Luke 17:10 word 17
ACTs 14:15 ματαίων (mataiōn) S-GNP ‘you_all from these useless things to_be turning_back to god’ SR GNT Acts 14:15 word 26
1COR 3:20 μάταιοι (mataioi) S-NMP ‘wise that they are useless’ SR GNT 1Cor 3:20 word 12
1COR 15:17 ματαία (mataia) S-NFS ‘chosen_one/messiah not has_been raised useless the faith of you_all’ SR GNT 1Cor 15:17 word 6
TIT 3:9 μάταιοι (mataioi) S-NMP ‘for unprofitable and useless’ SR GNT Tit 3:9 word 17
PHM 1:11 ἄχρηστον (aⱪraʸston) S-AMS Lemma=aχrēstos ‘once to you useless now but to you’ SR GNT Phm 1:11 word 4
1PET 1:18 ματαίας (mataias) S-GFS ‘you_all were redeemed from the useless of you_all conduct inherited_from_forefathers’ SR GNT 1Pet 1:18 word 13
Key: A=adjective S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular GFS=genitive,feminine,singular GNP=genitive,neuter,plural NFS=nominative,feminine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular