Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 26:5
μαρτυρεῖν (marturein) ‘originally if they may_be willing to_be testifying that according_to the’
Strongs=31400 Lemma=martureō
Word role=verb mood=infinitive tense=present voice=active
Refers to Word #103913
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘μαρτυρεῖν’ (V-NPA....) is always and only glossed as ‘to_be testifying’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘martureō’ have 32 different glosses: ‘am testifying’, ‘are testifying’, ‘being attested’, ‘has testified’, ‘has_been attested’, ‘have testified’, ‘having testified’, ‘having_been attested’, ‘is testifying’, ‘may testify’, ‘may_be testifying’, ‘to testify’, ‘to_be testifying’, ‘was testifying’, ‘was_being attested’, ‘were attested’, ‘were testifying’, ‘will_be testifying’, ‘I am testifying’, ‘I may testify’, ‘he has testified’, ‘he has_been attested’, ‘he is testifying’, ‘he may testify’, ‘he was attested’, ‘it is_being testified’, ‘we are testifying’, ‘we testified’, ‘you_all are testifying’, ‘testified’, ‘testify’, ‘testifying’.
Have 57 other words with 5 lemmas altogether (diamarturomai, epimartureō, katamartureō, martureō, marturomai)
YHN 1:15 μαρτυρεῖ (marturei) V-IPA3..S ‘Yōannaʸs is testifying concerning him and’ SR GNT Yhn 1:15 word 2
YHN 3:11 μαρτυροῦμεν (marturoumen) V-IPA1..P ‘and what we have seen we are testifying and the testimony’ SR GNT Yhn 3:11 word 12
YHN 3:28 μαρτυρεῖτε (martureite) V-IPA2..P ‘yourselves you_all to me are testifying that I said not’ SR GNT Yhn 3:28 word 4
YHN 3:32 μαρτυρεῖ (marturei) V-IPA3..S ‘and heard this he is testifying but the testimony’ SR GNT Yhn 3:32 word 8
YHN 4:39 μαρτυρούσης (marturousaʸs) V-PPA.GFS ‘message of the woman testifying he told to me all things’ SR GNT Yhn 4:39 word 17
YHN 5:31 μαρτυρῶ (marturō) V-SPA1..S ‘if I may_be testifying concerning myself the’ SR GNT Yhn 5:31 word 3
YHN 5:32 μαρτυρῶν (marturōn) V-PPA.NMS ‘another is the one testifying concerning me and’ SR GNT Yhn 5:32 word 4
YHN 5:32 μαρτυρεῖ (marturei) V-IPA3..S ‘the testimony which he is testifying concerning me’ SR GNT Yhn 5:32 word 17
YHN 5:36 μαρτυρεῖ (marturei) V-IPA3..S ‘works which I am doing is testifying concerning me that’ SR GNT Yhn 5:36 word 31
YHN 5:39 μαρτυροῦσαι (marturousai) V-PPA.NFP ‘those are the ones testifying concerning me’ SR GNT Yhn 5:39 word 20
YHN 7:7 μαρτυρῶ (marturō) V-IPA1..S ‘it is hating because I am testifying concerning it that’ SR GNT Yhn 7:7 word 14
YHN 8:13 μαρτυρεῖς (martureis) V-IPA2..S ‘you about yourself are testifying the testimony of you’ SR GNT Yhn 8:13 word 9
YHN 8:14 μαρτυρῶ (marturō) V-SPA1..S ‘to them even_if I may_be testifying about myself true’ SR GNT Yhn 8:14 word 11
YHN 8:18 μαρτυρῶν (marturōn) V-PPA.NMS ‘I am the one testifying about myself and’ SR GNT Yhn 8:18 word 4
YHN 8:18 μαρτυρεῖ (marturei) V-IPA3..S ‘about myself and is testifying about me the’ SR GNT Yhn 8:18 word 9
YHN 10:25 μαρτυρεῖ (marturei) V-IPA3..S ‘father of me these things is testifying concerning me’ SR GNT Yhn 10:25 word 30
YHN 12:17 ἐμαρτύρει (emarturei) V-IIA3..S ‘was testifying therefore the crowd’ SR GNT Yhn 12:17 word 1
YHN 15:26 μαρτυρήσει (marturaʸsei) V-IFA3..S ‘father is going_out that one will_be testifying concerning me’ SR GNT Yhn 15:26 word 27
YHN 15:27 μαρτυρεῖτε (martureite) V-IPA2..P ‘also you_all and are testifying because from the beginning’ SR GNT Yhn 15:27 word 4
YHN 21:24 μαρτυρῶν (marturōn) V-PPA.NMS ‘is the apprentice/follower testifying concerning these things and’ SR GNT Yhn 21:24 word 7
MARK 14:60 καταμαρτυροῦσιν (katamarturousin) V-IPA3..P Lemma=katamartureō ‘what is_it these men against you are testifying’ SR GNT Mark 14:60 word 19
MAT 23:31 μαρτυρεῖτε (martureite) V-IPA2..P ‘so_then you_all are testifying to yourselves that sons’ SR GNT Mat 23:31 word 2
MAT 26:62 καταμαρτυροῦσιν (katamarturousin) V-IPA3..P Lemma=katamartureō ‘what these men against you are testifying’ SR GNT Mat 26:62 word 13
MAT 27:13 καταμαρτυροῦσιν (katamarturousin) V-IPA3..P Lemma=katamartureō ‘you are hearing how_many things against you they are testifying’ SR GNT Mat 27:13 word 12
LUKE 4:22 ἐμαρτύρουν (emarturoun) V-IIA3..P ‘and all were testifying to him and were marvelling’ SR GNT Luke 4:22 word 3
LUKE 11:48 μαρτυρεῖτε (martureite) V-IPA2..P ‘consequently you_all are testifying and you_all are consenting to the’ SR GNT Luke 11:48 word 3
LUKE 16:28 διαμαρτύρηται (diamarturaʸtai) V-SPM3..S Lemma=diamarturomai ‘five brothers so_that he may_be testifying to them in_order_that not’ SR GNT Luke 16:28 word 6
ACTs 10:43 μαρτυροῦσιν (marturousin) V-IPA3..P ‘all the prophets are testifying forgiveness of sins to receive’ SR GNT Acts 10:43 word 5
ACTs 14:3 μαρτυροῦντι (marturounti) V-PPA.DMS ‘the master the one testifying the message of the’ SR GNT Acts 14:3 word 13
ACTs 18:5 διαμαρτυρόμενος (diamarturomenos) V-PPM.NMS Lemma=diamarturomai ‘with the message Paulos testifying to the Youdaiōns to_be’ SR GNT Acts 18:5 word 21
ACTs 20:21 διαμαρτυρόμενος (diamarturomenos) V-PPM.NMS Lemma=diamarturomai ‘testifying to Youdaiōns both and’ SR GNT Acts 20:21 word 1
ACTs 20:23 διαμαρτύρεταί (diamarturetai) V-IPM3..S Lemma=diamarturomai ‘holy in_every city is testifying to me saying that’ SR GNT Acts 20:23 word 11
ACTs 20:26 μαρτύρομαι (marturomai) V-IPM1..S Lemma=marturomai ‘therefore I am testifying to you_all in the’ SR GNT Acts 20:26 word 5
ACTs 22:5 μαρτυρεῖ (marturei) V-IPA3..S ‘also the chief_priest is testifying to me and all’ SR GNT Acts 22:5 word 6
ACTs 26:22 μαρτυρόμενος (marturomenos) V-PPM.NMS Lemma=marturomai ‘day this I have stood testifying to small both and’ SR GNT Acts 26:22 word 14
ACTs 28:23 διαμαρτυρόμενος (diamarturomenos) V-PPM.NMS Lemma=diamarturomai ‘more to whom he was explaining testifying the kingdom of god’ SR GNT Acts 28:23 word 18
ROM 10:2 μαρτυρῶ (marturō) V-IPA1..S ‘I am testifying for to them that’ SR GNT Rom 10:2 word 1
2COR 8:3 μαρτυρῶ (marturō) V-IPA1..S ‘because according_to their ability I am testifying and beside their ability’ SR GNT 2Cor 8:3 word 4
GAL 4:15 μαρτυρῶ (marturō) V-IPA1..S ‘the blessing of you_all I am testifying for to you_all that’ SR GNT Gal 4:15 word 8
GAL 5:3 μαρτύρομαι (marturomai) V-IPM1..S Lemma=marturomai ‘I am testifying and again to every’ SR GNT Gal 5:3 word 1
EPH 4:17 μαρτύρομαι (marturomai) V-IPM1..S Lemma=marturomai ‘therefore I am saying and I am testifying in the master no_longer’ SR GNT Eph 4:17 word 5
COL 4:13 μαρτυρῶ (marturō) V-IPA1..S ‘I am testifying for to him that’ SR GNT Col 4:13 word 1
1TH 2:12 μαρτυρόμενοι (marturomenoi) V-PPM.NMP Lemma=marturomai ‘and consoling and testifying in_order that to_be walking’ SR GNT 1Th 2:12 word 6
1TIM 5:21 διαμαρτύρομαι (diamarturomai) V-IPM1..S Lemma=diamarturomai ‘I am testifying before god and’ SR GNT 1Tim 5:21 word 1
2TIM 2:14 διαμαρτυρόμενος (diamarturomenos) V-PPM.NMS Lemma=diamarturomai ‘these things be reminding them testifying before god not’ SR GNT 2Tim 2:14 word 3
2TIM 4:1 διαμαρτύρομαι (diamarturomai) V-IPM1..S Lemma=diamarturomai ‘I am testifying before god and’ SR GNT 2Tim 4:1 word 1
HEB 10:15 μαρτυρεῖ (marturei) V-IPA3..S ‘is testifying and to us also’ SR GNT Heb 10:15 word 1
HEB 11:4 μαρτυροῦντος (marturountos) V-PPA.GMS ‘he was attested to_be righteous testifying to the gifts’ SR GNT Heb 11:4 word 15
1PET 5:12 ἐπιμαρτυρῶν (epimarturōn) V-PPA.NMS Lemma=epimartureō ‘I wrote exhorting and testifying this to_be the true’ SR GNT 1Pet 5:12 word 16
1YHN 1:2 μαρτυροῦμεν (marturoumen) V-IPA1..P ‘and we have seen and we are testifying and we are reporting to you_all’ SR GNT 1Yhn 1:2 word 9
1YHN 4:14 μαρτυροῦμεν (marturoumen) V-IPA1..P ‘we have seen and are testifying that the father’ SR GNT 1Yhn 4:14 word 6
1YHN 5:6 μαρτυροῦν (marturoun) V-PPA.NNS ‘the spirit is testifying because the spirit’ SR GNT 1Yhn 5:6 word 34
1YHN 5:7 μαρτυροῦντες (marturountes) V-PPA.NMP ‘three are the ones testifying’ SR GNT 1Yhn 5:7 word 6
3YHN 1:3 μαρτυρούντων (marturountōn) V-PPA.GMP ‘coming the brothers and testifying of you in the truth’ SR GNT 3Yhn 1:3 word 7
3YHN 1:12 μαρτυροῦμεν (marturoumen) V-IPA1..P ‘also we and are testifying and you have known that’ SR GNT 3Yhn 1:12 word 16
REV 22:18 μαρτυρῶ (marturō) V-IPA1..S ‘am testifying I to everyone hearing’ SR GNT Rev 22:18 word 2
REV 22:20 μαρτυρῶν (marturōn) V-PPA.NMS ‘is saying the one testifying these things yes I am coming’ SR GNT Rev 22:20 word 3
Key: V=verb IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular NPA....=infinitive,present,active PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.GFS=participle,present,active,genitive,feminine,singular PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.NFP=participle,present,active,nominative,feminine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPA.NNS=participle,present,active,nominative,neuter,singular PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular SPA1..S=subjunctive,present,active,1st person singular SPM3..S=subjunctive,present,middle,3rd person singular