Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #72653

σκορπίζειYhn (Jhn) 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form σκορπίζει (V-IPA3..S) in the Greek originals

The word form ‘σκορπίζει’ (V-IPA3..S) is always and only glossed as ‘is scattering’.

Mat 12:30 ‘gathering_together with me is scattering’ SR GNT Mat 12:30 word 15

Luke 11:23 ‘gathering_together with me is scattering’ SR GNT Luke 11:23 word 15

The various word forms of the root word (lemma) ‘skorpizō’ have 3 different glosses: ‘is scattering’, ‘he scattered’, ‘you_all may_be scattered’.

Greek words (1) other than σκορπίζει (V-IPA3..S) with a gloss related to ‘scattering’

LUKE 16:1διασκορπίζων (diaskorpizōn) V-PPA.NMS Lemma=diaskorpizō ‘was accused to him as scattering the things possessing of him’ SR GNT Luke 16:1 word 22

Key: V=verb IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular