Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #54291

μαθητάςLuke 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form μαθητάς (N-AMP) in the Greek originals

The word form ‘μαθητάς’ (N-AMP) is always and only glossed as ‘apprentices/followers’.

(In the VLT, the word form ‘μαθητάς’ (N-AMP) was always and only glossed as ‘disciples’).

Luke 17:22 ‘and to the apprentices/followers will_be coming days when’ SR GNT Luke 17:22 word 6

Acts 18:23 ‘strengthening all the apprentices/followers’ SR GNT Acts 18:23 word 19

Acts 19:1 ‘and to find some apprentices/followers’ SR GNT Acts 19:1 word 46

Acts 19:9 ‘them he set_apart the apprentices/followers in_every day discussing’ SR GNT Acts 19:9 word 26

The various word forms of the root word (lemma) ‘mathētēs’ have 6 different glosses: ‘a apprentice/follower’, ‘the apprentices/followers’, ‘of a apprentice/follower’, ‘of apprentices/followers’, ‘apprentice/follower’, ‘apprentices/followers’.

Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural