Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #74579

βραχίωνYhn (Jhn) 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form βραχίων (N-NMS) in the Greek originals

The word form ‘βραχίων’ (N-NMS) is always and only glossed as ‘arm’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘braχiōn’ have 3 different glosses: ‘his arm’, ‘the arm’, ‘arm’.

Greek words (3) other than βραχίων (N-NMS) with a gloss related to ‘arm’

LUKE 1:51βραχίονι (braⱪioni) N-DMS ‘he did power with the arm of him he scattered the proud’ SR GNT Luke 1:51 word 4

OET-LV: 51He_did power with the_arm of_him, the_proud in_the_mind of_heart of_them he_scattered.   (LUK_1:51)

OET-RV: 51His arm is powerful;
 ⇔ he scatters those who are proud in their hearts. (LUK 1:51)

ACTs 13:17βραχίονος (braⱪionos) N-GMS ‘of Aiguptos/(Miʦrayim) and with his arm high he led_out them’ SR GNT Acts 13:17 word 27

OET-LV: 17The god of_the people of_this Israaʸl/(Yisrāʼēl) chose the fathers of_us, and exalted the people in the sojourn in the_land of_Aiguptos/(Miʦrayim), and with ^his_arm high, he_led_out them out_of it, (ACT_13:17)

OET-RV: 17The God of the people of Yisrael chose our ancestors and helped the people to prosper when they were staying in Egypt. Then later he showed his power as he led them out (ACT 13:17)

1 PET 4:1ὁπλίσασθε (hoplisasthe) V-MAM2··P Lemma=hoplizō ‘the same intention arm because the one having suffered’ SR GNT 1 Pet 4:1 word 14

OET-LV: 4Therefore chosen_one/messiah having_suffered in_the_flesh, also you_all arm the same intention, because the one having_suffered in_the_flesh has_ceased from_sin, (PE1_4:1)

OET-RV: 4Since the messiah suffered physically, you all also should cultivate the same intention, because anyone who suffers physically stops sinning (PE1 4:1)

Key: N=noun V=verb DMS=dative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular