Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #63228

ὡμολόγησενYhn (Jhn) 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form ὡμολόγησεν (V-IAA3..S) in the Greek originals

The word form ‘ὡμολόγησεν’ (V-IAA3..S) has 4 different glosses: ‘he confessed’, ‘he promised’, ‘confessed’, ‘promised’.

Yhn (Jhn) 1:20 ‘not disowned but confessed I not am’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:20 word 7

Mat 14:7 ‘whence with an oath he promised to her to give whatever’ SR GNT Mat 14:7 word 4

Acts 7:17 ‘of the promise which promised god to Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) grew’ SR GNT Acts 7:17 word 12

The various word forms of the root word (lemma) ‘homologeō’ have 18 different glosses: ‘are confessing’, ‘having confessed’, ‘is confessing’, ‘may confess’, ‘will_be confessing’, ‘I am confessing’, ‘I will_be confessing’, ‘he confessed’, ‘he promised’, ‘it is_being confessed’, ‘they are confessing’, ‘they were confessing’, ‘we may_be confessing’, ‘you may confess’, ‘you confessed’, ‘confessed’, ‘confessing’, ‘promised’.

Greek words (3) other than ὡμολόγησεν (V-IAA3..S) with a gloss related to ‘confessed’

ROM 10:10ὁμολογεῖται (homologeitai) V-IPP3..S ‘righteousness in the mouth and it is_being confessed to salvation’ SR GNT Rom 10:10 word 8

1TIM 6:12ὡμολόγησας (hōmologaʸsas) V-IAA2..S ‘which you were called and you confessed the good confession’ SR GNT 1Tim 6:12 word 16

HEB 11:13ὁμολογήσαντες (homologaʸsantes) V-PAA.NMP ‘and having greeted and having confessed that strangers and’ SR GNT Heb 11:13 word 22

Key: V=verb IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural