Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ὡμολόγησεν ↑ → Yhn (Jhn) 1 ║ ═
SR GNT Yhn 1:20
ὡμολόγησεν (hōmologaʸsen) ‘and he confessed and not disowned’
Strongs=36700 Lemma=homologeō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Year=5 AD TimeSeries=John's_Witness Refers to Word #62627 Person=John
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ὡμολόγησεν’ (V-IAA3··S) has 4 different glosses: ‘he confessed’, ‘he promised’, ‘confessed’, ‘promised’.
Yhn (Jhn) 1:20 ‘not disowned but confessed I not am’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:20 word 7
OET-LV: 20 And he_confessed and not disowned, but confessed, that I am not the chosen_one/messiah. (JHN_1:20)
OET-RV: 20 He didn’t flinch from the truth and so he told them, “I am not the chosen messiah.” (JHN 1:20)
Mat 14:7 ‘whence with an oath he promised to her to give whatever’ SR GNT Mat 14:7 word 4
OET-LV: 7 whence with an_oath, he_promised to_give to_her whatever if she_may_request. (MAT_14:7)
OET-RV: 7 that he promised with an oath to give her anything that she requested. (MAT 14:7)
Acts 7:17 ‘of the promise which promised god to Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) grew’ SR GNT Acts 7:17 word 12
OET-LV: 17 But as the time of_the promise, which the god promised to_ the _Abraʼam was_nearing, the people grew and was_multiplied in Aiguptos, (ACT_7:17)
OET-RV: 17 But as the time limit promised to Abraham by God was getting closer, our people multiplied in Egypt (ACT 7:17)
The various word forms of the root word (lemma) ‘homologeō’ have 18 different glosses: ‘are confessing’, ‘having confessed’, ‘is confessing’, ‘may confess’, ‘will_be confessing’, ‘I am confessing’, ‘I will_be confessing’, ‘he confessed’, ‘he promised’, ‘it is_being confessed’, ‘they are confessing’, ‘they were confessing’, ‘we may_be confessing’, ‘you may confess’, ‘you confessed’, ‘confessed’, ‘confessing’, ‘promised’.
ROM 10:10 ὁμολογεῖται (homologeitai) V-IPP3··S ‘righteousness in the mouth and it is_being confessed to salvation’ SR GNT Rom 10:10 word 8
OET-LV: 10 For/Because in_the_heart it_is_being_believed to righteousness, and in_the_mouth it_is_being_confessed to salvation. (ROM_10:10)
OET-RV: 10 because it’s the belief in your mind that leads to righteousness and it’s the confession from your mouth that leads to salvation. (ROM 10:10)
1 TIM 6:12 ὡμολόγησας (hōmologaʸsas) V-IAA2··S ‘which you were called and you confessed the good confession’ SR GNT 1 Tim 6:12 word 16
OET-LV: 12 Be_fighting the good fight of_the faith, take_hold of_the eternal life, to which you_were_called and you_confessed the good confession before many witnesses. (TI1_6:12)
OET-RV: 12 Fight the good fight of the faith in order to take hold of the eternal life which you were called to when you confessed wanting to follow Yeshua in front of many witnesses. (TI1 6:12)
HEB 11:13 ὁμολογήσαντες (homologaʸsantes) V-PAA·NMP ‘and having greeted and having confessed that strangers and’ SR GNT Heb 11:13 word 22
OET-LV: 13 In faith died_off these all, not having_accepted the promises, but from_afar them having_seen, and having_greeted, and having_confessed, that strangers and aliens they_are on the earth. (HEB_11:13)
OET-RV: 13 All of those people went on to die, not having received everything that was promised but only seeing and welcoming it all from a distance, having admitted that they were strangers and foreigners here on the earth. (HEB 11:13)
Key: V=verb