Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #64042

ἀντλήσατεYhn (Jhn) 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀντλήσατε (V-MAA2..P) in the Greek originals

The word form ‘ἀντλήσατε’ (V-MAA2..P) is always and only glossed as ‘draw’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘antleō’ have 4 different glosses: ‘having drawn’, ‘to draw’, ‘to_be drawing’, ‘draw’.

Greek words (2) other than ἀντλήσατε (V-MAA2..P) with a gloss related to ‘draw’

YHN 4:7ἀντλῆσαι (antlaʸsai) V-NAA.... ‘a woman out_of Samareia/(Shomrōn) to draw water is saying to her’ SR GNT Yhn 4:7 word 8

YHN 6:44ἑλκύσῃ (helkusaʸ) V-SAA3..S Lemma=helkuō ‘the one having sent me may draw him and_I will_be raising_up’ SR GNT Yhn 6:44 word 15

Key: V=verb MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural NAA....=infinitive,aorist,active SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular