Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #64008

πνεῖYhn (Jhn) 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form πνεῖ (V-IPA3··S) in the Greek originals

The word form ‘πνεῖ’ (V-IPA3··S) is always and only glossed as ‘it is blowing’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘pneō’ have 4 different glosses: ‘may_be blowing’, ‘it is blowing’, ‘blew’, ‘blowing’.

Greek words (4) other than πνεῖ (V-IPA3··S) with a gloss related to ‘blowing’

YHN 6:18πνέοντος (pneontos) V-PPA·GMS ‘sea by a wind great blowing was_being awoke’ SR GNT Yhn 6:18 word 7

OET-LV: 18And the sea was_being_awoke by_a_ great _wind blowing.   (JHN_6:18)

OET-RV: 18Then a strong wind hit the lake and the water got rough. (JHN 6:18)

LUKE 12:55πνέοντα (pneonta) V-PPA·AMS ‘and whenever a south_wind is blowing you_all are saying scorching_heat will_be’ SR GNT Luke 12:55 word 5

OET-LV: 55And whenever a_south_wind is blowing, you_all_are_saying, that will_be scorching_heat, and it_is_becoming.   (LUK_12:55)

OET-RV: 55Likewise if there’s a wind from the south, you all say that it’s going to be a scorcher, and sure enough it is. (LUK 12:55)

ACTs 27:40πνεούσῃ (pneousaʸ) V-PPA·DFS ‘the foresail to the wind blowing they were keeping for the’ SR GNT Acts 27:40 word 21

OET-LV: 40And having_cut_away the anchors, they_were_allowing them in the sea, at_once having_unfastened the ropes of_the rudders, and having_lifted_up the foresail to_the wind blowing, they_were_keeping for the shore.   (ACT_27:40)

OET-RV: 40so they cut away the anchors that were holding them in the sea and untied the rudder handles. Then raising the foresail, they let the wind blow them into the shore. (ACT 27:40)

REV 7:1πνέῃ (pneaʸ) V-SPA3··S ‘earth in_order_that neither may_be blowing the wind on the’ SR GNT Rev 7:1 word 23

OET-LV: 7After this I_saw four messengers having_stood on the four corners of_the earth, taking_hold_of the four winds of_the earth, in_order_that neither may_be_blowing the_wind on the earth, nor on the sea, nor on any tree.   (REV_7:1)

OET-RV: 7After that I saw four messengers standing around the earth, holding back the four winds of the earth so that no wind would blow on land or sea or on any tree. (REV 7:1)

Key: V=verb