Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yhn 3:8
πνεῖ (pnei) ‘spirit where is wanting it is blowing and the sound’
Strongs=41540 Lemma=pneō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=3rd number=singular
Year=30 AD TimeSeries=Jesus_and_Nicodemus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πνεῖ’ (V-IPA3··S) is always and only glossed as ‘it is blowing’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘pneō’ have 4 different glosses: ‘may_be blowing’, ‘it is blowing’, ‘blew’, ‘blowing’.
YHN 6:18 πνέοντος (pneontos) V-PPA·GMS ‘sea by a wind great blowing was_being awoke’ SR GNT Yhn 6:18 word 7
OET-LV: 18 And the sea was_being_awoke by_a_ great _wind blowing. (JHN_6:18)
OET-RV: 18 Then a strong wind hit the lake and the water got rough. (JHN 6:18)
LUKE 12:55 πνέοντα (pneonta) V-PPA·AMS ‘and whenever a south_wind is blowing you_all are saying scorching_heat will_be’ SR GNT Luke 12:55 word 5
OET-LV: 55 And whenever a_south_wind is blowing, you_all_are_saying, that will_be scorching_heat, and it_is_becoming. (LUK_12:55)
OET-RV: 55 Likewise if there’s a wind from the south, you all say that it’s going to be a scorcher, and sure enough it is. (LUK 12:55)
ACTs 27:40 πνεούσῃ (pneousaʸ) V-PPA·DFS ‘the foresail to the wind blowing they were keeping for the’ SR GNT Acts 27:40 word 21
OET-LV: 40 And having_cut_away the anchors, they_were_allowing them in the sea, at_once having_unfastened the ropes of_the rudders, and having_lifted_up the foresail to_the wind blowing, they_were_keeping for the shore. (ACT_27:40)
OET-RV: 40 so they cut away the anchors that were holding them in the sea and untied the rudder handles. Then raising the foresail, they let the wind blow them into the shore. (ACT 27:40)
REV 7:1 πνέῃ (pneaʸ) V-SPA3··S ‘earth in_order_that neither may_be blowing the wind on the’ SR GNT Rev 7:1 word 23
OET-LV: 7 After this I_saw four messengers having_stood on the four corners of_the earth, taking_hold_of the four winds of_the earth, in_order_that neither may_be_blowing the_wind on the earth, nor on the sea, nor on any tree. (REV_7:1)
OET-RV: 7 After that I saw four messengers standing around the earth, holding back the four winds of the earth so that no wind would blow on land or sea or on any tree. (REV 7:1)
Key: V=verb