Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rev 7:1
γωνίας (gōnias) ‘on the four corners of the earth taking_hold_of’
Strongs=11370 Lemma=gōnia
Word role=noun case=accusative gender=feminine number=plural
Year=96 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘γωνίας’ (N-AFP) is always and only glossed as ‘corners’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘gōnia’ have 3 different glosses: ‘a corner’, ‘of the corner’, ‘corners’.
MAT 6:5 γωνίαις (gōniais) N-DFP ‘and on the corners of the roads having stood’ SR GNT Mat 6:5 word 21
OET-LV: 5 And whenever you_may_be_praying, you_all_will_ not _be like the hypocrites, because they_are_loving to_be_praying in the synagogues and having_stood on the corners of_the roads, so_that they_may_be_seen by_the people. Truly, I_am_saying to_you_all, they_are_receiving_fully the reward of_them. (MAT_6:5)
OET-RV: 5 “Whenever you pray, don’t be like the hypocrites who love to pray in the meeting halls and on street corners so everyone will notice them. I can assure you that they’ve already received their reward in full. (MAT 6:5)
ACTs 10:11 ἀρχαῖς (arⱪais) N-DFP Lemma=arχē ‘a linen_sheet great by four corners being let_down on the’ SR GNT Acts 10:11 word 16
OET-LV: 11 and he_is_observing the heaven having_been_opened_up, and an_ certain _object coming_down, as a_ by_four _linen_sheet, great corners being_let_down on the earth, (ACT_10:11)
OET-RV: 11 and saw the sky open up. Something like a sheet was being lowered down to the earth by the four corners (ACT 10:11)
ACTs 11:5 ἀρχαῖς (arⱪais) N-DFP Lemma=arχē ‘a linen_sheet great by its four corners being let_down out_of heaven’ SR GNT Acts 11:5 word 21
OET-LV: 5 I was in the_city of_Yoppaʸ praying, and in a_trance I_saw a_vision, an_ certain _object coming_down like a_ by_its_four _linen_sheet, great corners being_let_down out_of the heaven, and it_came until me, (ACT_11:5)
OET-RV: 5 “I was staying in Yoppa, and as I was praying I saw a vision of an object like a sheet coming down, as if it was being let down out of the sky by its four corners. As it came down to me (ACT 11:5)
REV 20:8 γωνίαις (gōniais) N-DFP ‘in the four corners of the earth Gōg/(Gōg)’ SR GNT Rev 20:8 word 11
OET-LV: 8 and he_will_be_coming_out to_deceive the nations which in the four corners of_the earth, the Gōg/(Gōg) and Magōg/(Māgōg), to_gather_together them to the war, of_whom the number of_them is like the sand of_the sea. (REV_20:8)
OET-RV: 8 and he’ll go out to deceive the nations right around the earth—Gog and Magog—to gather them together to battle. They’ll be too many to count like the sand on the beach. (REV 20:8)
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural DFP=dative,feminine,plural