Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #68527

ἐμόςYhn (Jhn) 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form ἐμός (E-···1NMS) in the Greek originals

The word form ‘ἐμός’ (E-···1NMS) is always and only glossed as ‘my’.

Yhn (Jhn) 7:8 ‘feast this because my time not_yet has_been fulfilled’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:8 word 19

OET-LV: 8You_all go_up to the feast, I not_yet am_going_up to this the feast, because the my time has_ not_yet _˓been˒_fulfilled.   (JHN_7:8)

OET-RV: 8You all go on down to Yerushalem ahead of me. I’m not going to the feast yet because it’s not yet the right time for me. (JHN 7:8)

Yhn (Jhn) 8:37 ‘to kill_off because message my not is having_room in’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:37 word 15

OET-LV: 37I_have_known that you_all_are seed of_Abraʼam, but you_all_are_seeking to_kill_ me _off, because the my the message is_ not _having_room in you_all.   (JHN_8:37)

OET-RV: 37Yes, I know that you’re all descendants of Abraham, but you’re trying to kill me because my message doesn’t lodge in you. (JHN 8:37)

Yhn (Jhn) 12:26 ‘there also servant my will_be if anyone’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:26 word 23

OET-LV: 26If anyone may_be_serving unto_me, him _let_be_following after_me, and where am I, there also the the my servant will_be.   If anyone may_be_serving unto_me, the father will_be_honouring him.   (JHN_12:26)

OET-RV: 26Anyone who wants to serve me needs to follow after me, so that wherever I am, my servant will also be there. Anyone who serves me will be honoured by the father. (JHN 12:26)

2 Cor 8:23 ‘concerning Titos he_is partner my and for you_all’ SR GNT 2 Cor 8:23 word 5

OET-LV: 23Whether concerning Titos, he_is_partner my and for you_all a_fellow-worker, or the_brothers of_us, ambassadors of_the_assemblies the_glory of_chosen_one/messiah.   (CO2_8:23)

OET-RV: 23Concerning Titos, he is my partner and your fellow-worker, and the accompanying brothers are ambassadors of the assemblies which are Messiah’s splendour, (CO2 8:23)

The various word forms of the root word (lemma) ‘emos’ have 12 different glosses: ‘by my own’, ‘in my’, ‘in my own’, ‘of mine’, ‘of my’, ‘to my’, ‘with my’, ‘with my own’, ‘mine’, ‘mine is’, ‘my’, ‘my own’.

Key: E=determiner/case-marker