Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #70308

χωρεῖYhn (Jhn) 8

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form χωρεῖ (V-IPA3··S) in the Greek originals

The word form ‘χωρεῖ’ (V-IPA3··S) has 2 different glosses: ‘is entering’, ‘is having_room’.

Mat 15:17 ‘into the stomach is entering and to the latrine’ SR GNT Mat 15:17 word 16

OET-LV: 17Are_you_all_understanding not_yet that everything which entering_in into the mouth, is_entering into the stomach, and is_being_thrown_out to the_latrine?   (MAT_15:17)

OET-RV: 17Can’t you all see that everything that goes into your mouth, goes down into your stomach and then eventually ends up in the toilet? (MAT 15:17)

The various word forms of the root word (lemma) ‘χōreō’ have 10 different glosses: ‘are accepting’, ‘going_to_be having_room’, ‘is entering’, ‘is having_room’, ‘to accept’, ‘to_be accepting it’, ‘to_be having_room’, ‘him let_be accepting it’, ‘have_room’, ‘having_room_for’.

Greek words (2) other than χωρεῖ (V-IPA3··S) with a gloss related to ‘having_room’

YHN 21:25χωρήσειν (ⱪōraʸsein) V-NFA···· ‘I am supposing the world going_to_be having_room for the being written scrolls’ SR GNT Yhn 21:25 word 22

OET-LV: 25And is also many other things that the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) did, which if in_every one may_be_being_written, I_am_supposing not_even the world itself going_to_be_having_room for_the scrolls being_written.   (JHN_21:25)

OET-RV: 25(There were also many other things that Yeshua did, which if they were all written down then even the world itself wouldn’t have room for all the books that would need to be written.) (JHN 21:25)

MARK 2:2χωρεῖν (ⱪōrein) V-NPA···· ‘many so_that no_longer to_be having_room not even at the’ SR GNT Mark 2:2 word 7

OET-LV: 2And many were_gathered_together so_that no_longer to_be_having_room, not even which at the door, and he_was_speaking the message to_them.   (MRK_2:2)

OET-RV: 2And so many people turned up there that there wasn’t any room left—not even in the doorway. Inside, Yeshua was explaining the Scriptures to them. (MRK 2:2)

Key: V=verb