Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #152552

χρῖσμα1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form χρῖσμα (N-NNS) in the Greek originals

The word form ‘χρῖσμα’ (N-NNS) is always and only glossed as ‘anointing’.

1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2:27 ‘as the of him anointing is teaching you_all concerning’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2:27 word 30

OET-LV: 27And you_all, the anointing that you_all_received from him, is_remaining in you_all, and you_all_are_ not _having need that anyone may_be_teaching you_all, but as the anointing of_him is_teaching you_all concerning all things, and is true and is not a_falsehood, and as it_taught you_all, you_all_are_remaining in him.   (JN1_2:27)

OET-RV: 27But for you, the spirit that you received from Yeshua remains in you all and so you don’t need anyone else to teach you because his spirit teaches you about everything. The spirit teaches truth and not lies, and since you were taught by the spirit then you are remaining in Yeshua. (JN1 2:27)

The various word forms of the root word (lemma) ‘χrisma’ have 2 different glosses: ‘the anointing’, ‘anointing’.

Greek words (3) other than χρῖσμα (N-NNS) with a gloss related to ‘anointing’

MARK 6:13ἤλειφον (aʸleifon) V-IIA3··P Lemma=aleifō ‘many they were throwing_out and they were anointing with olive_oil many sick’ SR GNT Mark 6:13 word 8

OET-LV: 13And they_were_throwing_out many demons, and they_were_anointing many sick with_olive_oil and they_were_healing them.   (MRK_6:13)

OET-RV: 13And they drove out many demons, and anointed many sick people with olive oil and healed them. (MRK 6:13)

LUKE 7:38ἤλειφεν (aʸleifen) V-IIA3··S Lemma=aleifō ‘feet of him and was anointing them with the ointment’ SR GNT Luke 7:38 word 37

OET-LV: 38and having_stood behind by the feet of_him weeping, she_began to_be_wetting the feet of_him with_the, tears, and she_was_wiping_off them with_the hairs of_the head of_her, and was_kissing the feet of_him, and was_anointing them with_the ointment.   (LUK_7:38)

OET-RV: 38She stood weeping behind Yeshua’s feet, wetting his feet with her tears. Then she used her hair to wipe off the tears and kissed his feet and rubbed the lotion into them. (LUK 7:38)

1 YHN 2:20χρῖσμα (ⱪrisma) N-ANS ‘and you_all the anointing are having from the’ SR GNT 1 Yhn 2:20 word 3

OET-LV: 20And you_all are_having the_anointing from the holy one, and you_all_have_known all.   (JN1_2:20)

OET-RV: 20But you all have received the spirit from the chosen messiah and you all know all about it. (JN1 2:20)

Key: N=noun V=verb ANS=accusative,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular