Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #44975

ὀπίσωLuke 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (8) of identical word form ὀπίσω (D-...) in the Greek originals

The word form ‘ὀπίσω’ (D-...) has 2 different glosses: ‘back’, ‘behind’.

Yhn (Jhn) 6:66 ‘went_away to the things back and no_longer with’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:66 word 13

Yhn (Jhn) 18:6 ‘they went_away to the things back and they fell on_the_ground’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:6 word 12

Yhn (Jhn) 20:14 ‘she was turned to the things back and is observing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:14 word 7

Mark 13:16 ‘him let return to the things back to take_away the garment’ SR GNT Mark 13:16 word 11

Mat 24:18 ‘field not let return back to take_away the coat’ SR GNT Mat 24:18 word 8

Luke 9:62 ‘looking on the things behind suitable is in the’ SR GNT Luke 9:62 word 30

Luke 17:31 ‘him let return to the things back’ SR GNT Luke 17:31 word 34

Php 3:13 ‘but I_do the things on_one_hand behind forgetting to the things on_the_other_hand’ SR GNT Php 3:13 word 13

The various word forms of the root word (lemma) ‘opisō’ have 3 different glosses: ‘after’, ‘back’, ‘behind’.

Greek words (10) other than ὀπίσω (D-...) with a gloss related to ‘behind’

MARK 5:27ὄπισθεν (opisthen) D-... Lemma=opisthen ‘in the crowd behind she touched against the garment’ SR GNT Mark 5:27 word 11

MARK 8:33ὀπίσω (opisō) P-... ‘and is saying be going behind me Satan/(Sāţān) because’ SR GNT Mark 8:33 word 18

MAT 9:20ὄπισθεν (opisthen) D-... Lemma=opisthen ‘twelve years having approached behind she touched against the fringe’ SR GNT Mat 9:20 word 9

MAT 15:23ὄπισθεν (opisthen) P-... Lemma=opisthen ‘her because she is crying_out behind us’ SR GNT Mat 15:23 word 21

MAT 16:23ὀπίσω (opisō) P-... ‘said to Petros be going behind me Satan/(Sāţān) a temptation’ SR GNT Mat 16:23 word 9

LUKE 8:44ὄπισθεν (opisthen) D-... Lemma=opisthen ‘having approached behind she touched against the fringe’ SR GNT Luke 8:44 word 3

LUKE 23:26ὄπισθεν (opisthen) P-... Lemma=opisthen ‘the stake to_be carrying behind Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 23:26 word 28

REV 1:10ὀπίσω (opisō) P-... ‘day and I heard behind me a voice loud’ SR GNT Rev 1:10 word 12

REV 4:6ὄπισθεν (opisthen) D-... Lemma=opisthen ‘of eyes ahead and behind’ SR GNT Rev 4:6 word 25

REV 5:1ὄπισθεν (opisthen) D-... Lemma=opisthen ‘having_been written inside and behind having_been sealed_up with seals seven’ SR GNT Rev 5:1 word 18

Key: D=adverb P=preposition