Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #154492

ὁμολογήσῃ1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form ὁμολογήσῃ (V-SAA3..S) in the Greek originals

The word form ‘ὁμολογήσῃ’ (V-SAA3..S) is always and only glossed as ‘may confess’.

Yhn (Jhn) 9:22 ‘if anyone him may confess the chosen_one/messiah excommunicated he may become’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:22 word 22

Luke 12:8 ‘to you_all everyone who may confess in me before’ SR GNT Luke 12:8 word 8

The various word forms of the root word (lemma) ‘homologeō’ have 18 different glosses: ‘are confessing’, ‘having confessed’, ‘is confessing’, ‘may confess’, ‘will_be confessing’, ‘I am confessing’, ‘I will_be confessing’, ‘he confessed’, ‘he promised’, ‘it is_being confessed’, ‘they are confessing’, ‘they were confessing’, ‘we may_be confessing’, ‘you may confess’, ‘you confessed’, ‘confessed’, ‘confessing’, ‘promised’.

Greek words (2) other than ὁμολογήσῃ (V-SAA3..S) with a gloss related to ‘confess’

ROM 10:9ὁμολογήσῃς (homologaʸsaʸs) V-SAA2..S ‘that if you may confess with the mouth’ SR GNT Rom 10:9 word 3

PHP 2:11ἐξομολογήσηται (exomologaʸsaʸtai) V-SAM3..S Lemma=exomologeō ‘and every tongue may confess that the master is Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is’ SR GNT Php 2:11 word 4

Key: V=verb SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAM3..S=subjunctive,aorist,middle,3rd person singular