Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 12:8
ὁμολογήσῃ (homologaʸsaʸ) ‘to you_all everyone who may confess in me before’
Strongs=36700 Lemma=homologeō
Word role=verb mood=subjunctive tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Year=33 AD Referred to from Word #50345
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ὁμολογήσῃ’ (V-SAA3··S) is always and only glossed as ‘may confess’.
Yhn (Jhn) 9:22 ‘if anyone him may confess the chosen_one/messiah excommunicated he may become’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:22 word 21
OET-LV: 22 The Parents of_him said these things, because they_were_fearing the Youdaiōns, because/for already the Youdaiōns had_decided that if anyone may_confess him the_chosen_one/messiah, he_may_become excommunicated. (JHN_9:22)
OET-RV: 22 (His parents said these things because they were afraid of the Jewish religious leaders, because the leaders had already announced that anyone who said that Yeshua was the messiah would get banned from all religious ceremonies, (JHN 9:22)
1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 4:15 ‘whoever may confess that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 4:15 word 4
OET-LV: 15 Whoever wishfully may_confess that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is the son of_ the _god, the god is_remaining in him, and he in the god. (JN1_4:15)
OET-RV: 15 Anyone who confesses that Yeshua is God’s son, God lives in that person and they live in God. (JN1 4:15)
The various word forms of the root word (lemma) ‘homologeō’ have 18 different glosses: ‘are confessing’, ‘having confessed’, ‘is confessing’, ‘may confess’, ‘will_be confessing’, ‘I am confessing’, ‘I will_be confessing’, ‘he confessed’, ‘he promised’, ‘it is_being confessed’, ‘they are confessing’, ‘they were confessing’, ‘we may_be confessing’, ‘you may confess’, ‘you confessed’, ‘confessed’, ‘confessing’, ‘promised’.
ROM 10:9 ὁμολογήσῃς (homologaʸsaʸs) V-SAA2··S ‘that if you may confess with the mouth’ SR GNT Rom 10:9 word 3
OET-LV: 9 That if you_may_confess with the mouth of_you: master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and you_may_believe in the heart of_you that the god him raised from the_dead, you_will_be_being_saved. (ROM_10:9)
OET-RV: 9 That if you speak out and confess that Yeshua is Yahweh and you believe in your heart that God brought him back to life from the dead, you will be saved, (ROM 10:9)
PHP 2:11 ἐξομολογήσηται (exomologaʸsaʸtai) V-SAM3··S Lemma=exomologeō ‘and every tongue may confess that the master is Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is’ SR GNT Php 2:11 word 4
OET-LV: 11 and every tongue may_confess that the_master is Yaʸsous is chosen_one/messiah, to the_glory of_god the_father. (PHP_2:11)
OET-RV: 11 and will honour God the father by testifying that Yeshua Messiah is Yahweh. (PHP 2:11)
Key: V=verb