Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #56926

περικυκλώσουσινLuke 19

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form περικυκλώσουσιν (V-IFA3··P) in the Greek originals

The word form ‘περικυκλώσουσιν’ (V-IFA3··P) is always and only glossed as ‘they will_be surrounding’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘perikukloō’ in the Greek originals.

Greek words (3) other than περικυκλώσουσιν (V-IFA3··P) with a gloss related to ‘surrounding’

MARK 6:36κύκλῳ (kuklōi) D-··· Lemma=kuklō ‘having gone_away to the surrounding country and villages’ SR GNT Mark 6:36 word 7

OET-LV: 36send_ them _away, in_order_that having_gone_away to the surrounding country and villages, they_may_buy something for_themselves they_may_eat.   (MRK_6:36)

OET-RV: 36Send these people off now so they can go to the nearby settlements and villages and buy themselves something to eat.” (MRK 6:36)

LUKE 9:12κύκλῳ (kuklōi) D-··· Lemma=kuklō ‘having_been gone into the surrounding villages and country’ SR GNT Luke 9:12 word 24

OET-LV: 12And the day began to_be_declining, and the twelve having_approached said to_him:   Send_away the crowd, in_order_that having_been_gone into the surrounding villages and country, they_may_lodge and they_may_find provisions, because we_are here in a_desolate place.   (LUK_9:12)

OET-RV: 12As the day was coming to an end, the twelve approached him and said, “Send the crowd away so that they can go into the nearby towns and countryside to find somewhere to stay and something to eat, because this place is very isolated.” (LUK 9:12)

ACTs 5:16πέριξ (perix) D-··· Lemma=perix ‘the multitude from the surrounding the cities of Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) bringing’ SR GNT Acts 5:16 word 9

OET-LV: 16And the multitude was_coming_together also from_the surrounding the_cities of_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), bringing the_sick and being_being_tormented ones by unclean spirits, who were_ all _being_healed.   (ACT_5:16)

OET-RV: 16More crowds were coming from the towns around Yerushalem, bringing those who were sick and those tormented by demons, and they were all getting healed. (ACT 5:16)

Key: D=adverb V=verb