Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 21:12
ἡγεμόνας (haʸgemonas) ‘before kings and governors on_account the name’
Strongs=22320 Lemma=hēgemōn
Word role=noun case=accusative gender=masculine number=plural
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἡγεμόνας’ (N-AMP) is always and only glossed as ‘governors’.
Mat 10:18 ‘and before governors and also kings’ SR GNT Mat 10:18 word 3
OET-LV: 18 and you_all_will_be_being_brought before governors and also kings on_account me, because/for a_testimony to_them and to_the pagans. (MAT_10:18)
OET-RV: 18 You’ll be stood before governors and even kings on my account, but it’ll be a testimony to them and to the non-Jews. (MAT 10:18)
The various word forms of the root word (lemma) ‘hēgemōn’ have 4 different glosses: ‘to governors’, ‘governor’, ‘governors’, ‘rulers’.
MARK 13:9 ἡγεμόνων (haʸgemonōn) N-GMP ‘you_all will_be_being beat and before governors and kings will_be_being stood’ SR GNT Mark 13:9 word 22
OET-LV: 9 But be_watching_out you_all yourselves, they_will_be_giving_ you_all _over to councils and you_all_will_be_being_beat in synagogues, and will_be_being_stood before governors and kings on_account of_me, because/for a_testimony to_them. (MRK_13:9)
OET-RV: 9 “So be careful. You’ll be turned over to local councils for questioning, will be whipped in the religious meeting halls, and will be stood in front of governors and kings because of following me. But you’ll be able to present your life stories to them (MRK 13:9)
1 PET 2:14 ἡγεμόσιν (haʸgemosin) N-DMP ‘or to governors as by him’ SR GNT 1 Pet 2:14 word 2
OET-LV: 14 or to_governors as being_sent by him, because/for vengeance to_evildoers, but praise to_welldoers. (PE1_2:14)
OET-RV: 14 or the governors he sends to punish those who do evil and to praise those who do good. (PE1 2:14)
Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural