Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #41826

ἀσθενειῶνLuke 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἀσθενειῶν (N-GFP) in the Greek originals

The word form ‘ἀσθενειῶν’ (N-GFP) is always and only glossed as ‘sicknesses’.

Luke 8:2 ‘spirits evil and sicknesses Maria/(Miryām) who being called’ SR GNT Luke 8:2 word 13

OET-LV: 2and some women who were having_been_healed from evil spirits and sicknesses:   Maria/(Miryām) who being_called from_Magdala, from whom seven demons had_come_out, (LUK_8:2)

OET-RV: 2along with some women who’d been healed from evil spirits and sicknesses: Maria from Magdala (that seven demons had come out of), (LUK 8:2)

The various word forms of the root word (lemma) ‘astheneia’ have 6 different glosses: ‘of sickness’, ‘with weakness’, ‘sickness’, ‘sicknesses’, ‘weakness’, ‘weaknesses’.

Greek words (4) other than ἀσθενειῶν (N-GFP) with a gloss related to ‘sicknesses’

YHN 5:5ἀσθενείᾳ (astheneia) N-DFS ‘being in the sicknesses of him’ SR GNT Yhn 5:5 word 16

OET-LV: 5And was a_certain man there, being thirty eight years in the sicknesses of_him.   (JHN_5:5)

OET-RV: 5One man had been there for thirty-eight years, (JHN 5:5)

MAT 8:17ἀσθενείας (astheneias) N-AFP ‘saying himself the sicknesses of us took and’ SR GNT Mat 8:17 word 13

OET-LV: 17so_that the message may_be_fulfilled having_been_spoken by Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet saying:   Himself took the sicknesses of_us and bore the diseases.   (MAT_8:17)

OET-RV: 17This fulfilled what the prophet Yeshayah had written: ‘He took our sickness and bore our diseases.’ (MAT 8:17)

ACTs 28:9ἀσθενείας (astheneias) N-AFP ‘the island having sicknesses were approaching and were_being healed’ SR GNT Acts 28:9 word 15

OET-LV: 9And this having_become, also the rest which in the island having sicknesses were_approaching and were_being_healed, (ACT_28:9)

OET-RV: 9As a result of that, anyone on the whole island who was sick came and was cured (ACT 28:9)

1 TIM 5:23ἀσθενείας (astheneias) N-AFP ‘the frequent of you sicknesses’ SR GNT 1 Tim 5:23 word 16

OET-LV: 23No_longer be_drinking_water only, but be_giving_treatment with_ a_little _wine, because_of your stomach and the frequent sicknesses of_you.   (TI1_5:23)

OET-RV: 23Don’t carry on just drinking only water, because a little bit of wine might be good for your stomach and help with your frequent bouts of sickness. (TI1 5:23)

Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural DFS=dative,feminine,singular GFP=genitive,feminine,plural