Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #43059

παρετηροῦντοLuke 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form παρετηροῦντο (V-IIM3..P) in the Greek originals

The word form ‘παρετηροῦντο’ (V-IIM3..P) has 2 different glosses: ‘were watching_closely’, ‘they were watching_closely’.

Acts 9:24 ‘the plot of them they were watching_closely and also the’ SR GNT Acts 9:24 word 10

The various word forms of the root word (lemma) ‘paratēreō’ have 5 different glosses: ‘having watched_closely’, ‘were watching_closely’, ‘they were watching_closely’, ‘you_all are observing’, ‘watching_closely’.

Greek words (2) other than παρετηροῦντο (V-IIM3..P) with a gloss related to ‘watching_closely’

MARK 3:2παρετήρουν (paretaʸroun) V-IIA3..P ‘and they were watching_closely him whether on the’ SR GNT Mark 3:2 word 2

LUKE 14:1παρατηρούμενοι (parataʸroumenoi) V-PPM.NMP ‘and they were watching_closely him’ SR GNT Luke 14:1 word 23

Key: V=verb IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural