Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 6:7
παρετηροῦντο (paretaʸrounto) ‘were watching_closely and him the’
Strongs=39060 Lemma=paratēreō
Word role=verb mood=indicative tense=imperfect voice=middle person=3rd number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘παρετηροῦντο’ (V-IIM3..P) has 2 different glosses: ‘were watching_closely’, ‘they were watching_closely’.
Acts 9:24 ‘the plot of them they were watching_closely and also the’ SR GNT Acts 9:24 word 10
The various word forms of the root word (lemma) ‘paratēreō’ have 5 different glosses: ‘having watched_closely’, ‘were watching_closely’, ‘they were watching_closely’, ‘you_all are observing’, ‘watching_closely’.
MARK 3:2 παρετήρουν (paretaʸroun) V-IIA3..P ‘and they were watching_closely him whether on the’ SR GNT Mark 3:2 word 2
LUKE 14:1 παρατηρούμενοι (parataʸroumenoi) V-PPM.NMP ‘and they were watching_closely him’ SR GNT Luke 14:1 word 23
Key: V=verb IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural