Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘παρατηρέω’ is used in 5 different forms in the Greek originals: παρατηρήσαντες (V-PAA·NMP), παρατηρεῖσθε (V-IPM2··P), παρατηρούμενοι (V-PPM·NMP), παρετήρουν (V-IIA3··P), παρετηροῦντο (V-IIM3··P).
It is glossed in 5 different ways: ‘having watched_closely’, ‘were watching_closely’, ‘they were watching_closely’, ‘you_all are observing’, ‘watching_closely’.
Mark 3:2 παρετήρουν (paretaʸroun) IIA3··P ‘and they were watching_closely him whether on the’ SR GNT Mark 3:2 word 2
Luke 6:7 παρετηροῦντο (paretaʸrounto) IIM3··P ‘were watching_closely and him the’ SR GNT Luke 6:7 word 2
Luke 14:1 παρατηρούμενοι (parataʸroumenoi) PPM·NMP ‘and they were watching_closely him’ SR GNT Luke 14:1 word 23
Luke 20:20 παρατηρήσαντες (parataʸraʸsantes) PAA·NMP ‘and having watched_closely they sent_out spies pretending’ SR GNT Luke 20:20 word 4
Acts 9:24 παρετηροῦντο (paretaʸrounto) IIM3··P ‘the plot of them they were watching_closely and also the’ SR GNT Acts 9:24 word 10
Gal 4:10 παρατηρεῖσθε (parataʸreisthe) IPM2··P ‘days you_all are observing and months and’ SR GNT Gal 4:10 word 2
Yhn (Jhn) 2:10 τετήρηκας (tetaʸraʸkas) IEA2··S ‘the lessor you have kept the good wine’ SR GNT Yhn 2:10 word 20
Yhn (Jhn) 8:51 τηρήσῃ (taʸraʸsaʸ) SAA3··S ‘anyone my message may keep death by_no_means not’ SR GNT Yhn 8:51 word 14
Yhn (Jhn) 8:52 τηρήσῃ (taʸraʸsaʸ) SAA3··S ‘the message of me may keep by_no_means not he may taste’ SR GNT Yhn 8:52 word 28
Yhn (Jhn) 8:55 τηρῶ (taʸrō) IPA1··S ‘the message of him I am keeping’ SR GNT Yhn 8:55 word 32
Yhn (Jhn) 9:16 τηρεῖ (taʸrei) IPA3··S ‘the day_of_rest not he is keeping others were saying how’ SR GNT Yhn 9:16 word 23
Yhn (Jhn) 12:7 τηρήσῃ (taʸraʸsaʸ) SAA3··S ‘of the burial of me she may keep it’ SR GNT Yhn 12:7 word 15
Yhn (Jhn) 14:15 τηρήσετε (taʸraʸsete) IFA2··P ‘me commands my you_all will_be keeping’ SR GNT Yhn 14:15 word 9
Yhn (Jhn) 14:21 τηρῶν (taʸrōn) PPA·NMS ‘commands of me and keeping them that one is’ SR GNT Yhn 14:21 word 7
Yhn (Jhn) 14:23 τηρήσει (taʸraʸsei) IFA3··S ‘the message of me he will_be keeping and the father’ SR GNT Yhn 14:23 word 14
Yhn (Jhn) 14:24 τηρεῖ (taʸrei) IPA3··S ‘messages of me not is keeping and message that’ SR GNT Yhn 14:24 word 11
Yhn (Jhn) 15:10 τηρήσητε (taʸraʸsaʸte) SAA2··P ‘the commands of me you_all may keep you_all will_be remaining in the’ SR GNT Yhn 15:10 word 7
Yhn (Jhn) 15:10 τετήρηκα (tetaʸraʸka) IEA1··S ‘father the commands have kept and I am remaining of him’ SR GNT Yhn 15:10 word 25
Yhn (Jhn) 15:20 ἐτήρησαν (etaʸraʸsan) IAA3··P ‘the message of me they kept also your message they will_be keeping’ SR GNT Yhn 15:20 word 33
Yhn (Jhn) 15:20 τηρήσουσιν (taʸraʸsousin) IFA3··P ‘they kept also your message they will_be keeping’ SR GNT Yhn 15:20 word 37
Yhn (Jhn) 17:6 τετήρηκαν (tetaʸraʸkan) IEA3··P ‘the message of you they have kept’ SR GNT Yhn 17:6 word 29
Yhn (Jhn) 17:11 τήρησον (taʸraʸson) MAA2··S ‘am coming father holy keep them in the’ SR GNT Yhn 17:11 word 36
Yhn (Jhn) 17:12 ἐτήρουν (etaʸroun) IIA1··S ‘with them I was keeping them in the’ SR GNT Yhn 17:12 word 11
Yhn (Jhn) 17:15 τηρήσῃς (taʸraʸsaʸs) SAA2··S ‘world but that you may keep them from evil’ SR GNT Yhn 17:15 word 11
Mark 7:9 τηρήσητε (taʸraʸsaʸte) SAA2··P ‘the tradition of you_all you_all may keep’ SR GNT Mark 7:9 word 15
Mat 19:17 τήρει (taʸrei) MPA2··S ‘into life to come_in be keeping the commands’ SR GNT Mat 19:17 word 32
Mat 23:3 τηρεῖτε (taʸreite) MPA2··P ‘to you_all do and be keeping according_to but the’ SR GNT Mat 23:3 word 14
Mat 27:36 ἐτήρουν (etaʸroun) IIA3··P ‘and sitting they were guarding him there’ SR GNT Mat 27:36 word 3
Mat 27:54 τηροῦντες (taʸrountes) PPA·NMP ‘the ones with him guarding Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having seen the’ SR GNT Mat 27:54 word 9
Mat 28:4 τηροῦντες (taʸrountes) PPA·NMP ‘of him were shaken the ones guarding and were become as’ SR GNT Mat 28:4 word 9
Mat 28:20 τηρεῖν (taʸrein) NPA···· ‘teaching them to_be keeping all things as_much_as I commanded’ SR GNT Mat 28:20 word 3
Acts 12:5 ἐτηρεῖτο (etaʸreito) IIP3··S ‘on_one_hand therefore Petros was_being kept in the prison’ SR GNT Acts 12:5 word 5
Acts 12:6 ἐτήρουν (etaʸroun) IIA3··P ‘before the door were guarding the prison’ SR GNT Acts 12:6 word 35
Acts 15:5 τηρεῖν (taʸrein) NPA···· ‘them to_be commanding them and to_be keeping the law of Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Acts 15:5 word 30
Acts 16:23 τηρεῖν (taʸrein) NPA···· ‘to the prison_guard securely to_be keeping them’ SR GNT Acts 16:23 word 16
Acts 24:23 τηρεῖσθαι (taʸreisthai) NPP···· ‘having directed to the centurion to_be_being kept him to_be having and’ SR GNT Acts 24:23 word 6
Acts 25:4 τηρεῖσθαι (taʸreisthai) NPP···· ‘therefore Faʸstos answered to_be_being kept Paulos in Kaisareia’ SR GNT Acts 25:4 word 6
Acts 25:21 τηρηθῆναι (taʸraʸthaʸnai) NAP···· ‘but Paulos having appealed to_be kept himself for the’ SR GNT Acts 25:21 word 5
Acts 25:21 τηρεῖσθαι (taʸreisthai) NPP···· ‘Emperor investigation I commanded to_be_being kept him until of which’ SR GNT Acts 25:21 word 14
1Cor 7:37 τηρεῖν (taʸrein) NPA···· ‘his own heart to_be keeping the of himself virgin’ SR GNT 1Cor 7:37 word 29
2Cor 11:9 ἐτήρησα (etaʸraʸsa) IAA1··S ‘unburdensome myself to you_all I kept and I will_be keeping’ SR GNT 2Cor 11:9 word 27
2Cor 11:9 τηρήσω (taʸraʸsō) IFA1··S ‘to you_all I kept and I will_be keeping’ SR GNT 2Cor 11:9 word 29
Eph 4:3 τηρεῖν (taʸrein) NPA···· ‘being_earnest to_be keeping the oneness of the’ SR GNT Eph 4:3 word 2
1Th 5:23 τηρηθείη (taʸraʸtheiaʸ) OAP3··S ‘of us Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah might_have kept’ SR GNT 1Th 5:23 word 31
1Tim 5:22 τήρει (taʸrei) MPA2··S ‘anothers yourself pure be keeping’ SR GNT 1Tim 5:22 word 11
1Tim 6:14 τηρῆσαί (taʸraʸsai) NAA···· ‘to keep you the command’ SR GNT 1Tim 6:14 word 1
2Tim 4:7 τετήρηκα (tetaʸraʸka) IEA1··S ‘I have finished the faith I have kept’ SR GNT 2Tim 4:7 word 12
Yac (Jam) 1:27 τηρεῖν (taʸrein) NPA···· ‘of them spotless himself to_be keeping from the world’ SR GNT Yac 1:27 word 25
Yac (Jam) 2:10 τηρήσῃ (taʸraʸsaʸ) SAA3··S ‘all the law may keep may stumble but in’ SR GNT Yac 2:10 word 8
1Pet 1:4 τετηρημένην (tetaʸraʸmenaʸn) PEP·AFS ‘undefiled and unfading having_been kept in the heavens for’ SR GNT 1Pet 1:4 word 10
2Pet 2:4 τηρουμένους (taʸroumenous) PPP·AMP ‘gave_over them for judgment being kept’ SR GNT 2Pet 2:4 word 18
2Pet 2:9 τηρεῖν (taʸrein) NPA···· ‘the day of judgment being punished to_be keeping’ SR GNT 2Pet 2:9 word 17
2Pet 2:17 τετήρηται (tetaʸraʸtai) IEP3··S ‘for whom darkness of darkness has_been kept’ SR GNT 2Pet 2:17 word 18
2Pet 3:7 τηρούμενοι (taʸroumenoi) PPP·NMP ‘having_been stored_up are for fire being kept to the day of judgment’ SR GNT 2Pet 3:7 word 16
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:3 τηρῶμεν (taʸrōmen) SPA1··P ‘the commands of him we may_be keeping’ SR GNT 1Yhn 2:3 word 14
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:4 τηρῶν (taʸrōn) PPA·NMS ‘commands of him not keeping a liar is and’ SR GNT 1Yhn 2:4 word 11
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:5 τηρῇ (taʸraʸ) SPA3··S ‘whoever but may_be keeping of him the message’ SR GNT 1Yhn 2:5 word 4
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:22 τηροῦμεν (taʸroumen) IPA1··P ‘the commands of him we are keeping and the pleasing things’ SR GNT 1Yhn 3:22 word 16
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:24 τηρῶν (taʸrōn) PPA·NMS ‘and the one keeping the commands of him’ SR GNT 1Yhn 3:24 word 3
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:2 τηρῶμεν (taʸrōmen) SPA1··P ‘the commands of him we may_be keeping’ SR GNT 1Yhn 5:2 word 19
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:3 τηρῶμεν (taʸrōmen) SPA1··P ‘the commands of him we may_be keeping and the commands’ SR GNT 1Yhn 5:3 word 12
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:18 τηρεῖ (taʸrei) IPA3··S ‘having_been born of god is keeping him and the’ SR GNT 1Yhn 5:18 word 17
Yud (Jud) 1:1 τετηρημένοις (tetaʸraʸmenois) PEP·DMP ‘and in Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah having_been kept called’ SR GNT Yud 1:1 word 19
Yud (Jud) 1:6 τηρήσαντας (taʸraʸsantas) PAA·AMP ‘the messengers and not having kept the of themselves rule’ SR GNT Yud 1:6 word 6
Yud (Jud) 1:6 τετήρηκεν (tetaʸraʸken) IEA3··S ‘eternal under darkness has kept’ SR GNT Yud 1:6 word 23
Yud (Jud) 1:13 τετήρηται (tetaʸraʸtai) IEP3··S ‘of darkness to the age has_been kept’ SR GNT Yud 1:13 word 22
Yud (Jud) 1:21 τηρήσατε (taʸraʸsate) MAA2··P ‘in the love of god keep waiting_for the mercy’ SR GNT Yud 1:21 word 5
Rev 1:3 τηροῦντες (taʸrountes) PPA·NMP ‘of the prophecy and keeping the things in it’ SR GNT Rev 1:3 word 15
Rev 2:26 τηρῶν (taʸrōn) PPA·NMS ‘the one overcoming and keeping until the end the’ SR GNT Rev 2:26 word 6
Rev 3:3 τήρει (taʸrei) MPA2··S ‘and heard and be keeping it and repent if’ SR GNT Rev 3:3 word 8
Rev 3:8 ἐτήρησάς (etaʸraʸsas) IAA2··S ‘you are having power and_yet you kept of me the message’ SR GNT Rev 3:8 word 26
Rev 3:10 ἐτήρησας (etaʸraʸsas) IAA2··S ‘because you kept the message of the’ SR GNT Rev 3:10 word 4
Rev 3:10 τηρήσω (taʸraʸsō) IFA1··S ‘of me also_I you will_be keeping out_of the hour’ SR GNT Rev 3:10 word 12
Rev 12:17 τηρούντων (taʸrountōn) PPA·GMP ‘of the children of her keeping the commands of god’ SR GNT Rev 12:17 word 21
Rev 14:12 τηροῦντες (taʸrountes) PPA·NMP ‘holy ones is the ones keeping the commands of god’ SR GNT Rev 14:12 word 11
Rev 16:15 τηρῶν (taʸrōn) PPA·NMS ‘the one watching and keeping the clothes of him’ SR GNT Rev 16:15 word 11
Rev 22:7 τηρῶν (taʸrōn) PPA·NMS ‘quickly blessed is the one keeping the messages of the’ SR GNT Rev 22:7 word 7
Rev 22:9 τηρούντων (taʸrountōn) PPA·GMP ‘prophets and of the ones keeping the messages of scroll’ SR GNT Rev 22:9 word 18
Yhn (Jhn) 2:23 θεωροῦντες (theōrountes) PPA·NMP ‘the name of him observing of him the signs’ SR GNT Yhn 2:23 word 19
Yhn (Jhn) 4:19 θεωρῶ (theōrō) IPA1··S ‘the woman Master I am perceiving that a prophet are’ SR GNT Yhn 4:19 word 6
Yhn (Jhn) 6:2 ἐθεώρων (etheōrōn) IIA3··P ‘a crowd great because they were observing the signs which’ SR GNT Yhn 6:2 word 11
Yhn (Jhn) 6:19 θεωροῦσιν (theōrousin) IPA3··P ‘five or thirty they are observing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking on’ SR GNT Yhn 6:19 word 13
Yhn (Jhn) 6:40 θεωρῶν (theōrōn) PPA·NMS ‘of me that everyone observing the son and’ SR GNT Yhn 6:40 word 17
Yhn (Jhn) 6:62 θεωρῆτε (theōraʸte) SPA2··P ‘if therefore you_all may_be observing the son of Man’ SR GNT Yhn 6:62 word 4
Yhn (Jhn) 7:3 θεωρήσουσιν (theōraʸsousin) IFA3··P ‘the apprentices/followers of you will_be observing of you the works’ SR GNT Yhn 7:3 word 26
Yhn (Jhn) 8:51 θεωρήσῃ (theōraʸsaʸ) SAA3··S ‘death by_no_means not he may observe to the age’ SR GNT Yhn 8:51 word 19
Yhn (Jhn) 9:8 θεωροῦντες (theōrountes) PPA·NMP ‘neighbors and the ones observing him earlier that’ SR GNT Yhn 9:8 word 7
Yhn (Jhn) 10:12 θεωρεῖ (theōrei) IPA3··S ‘his sheep own is observing the wolf coming’ SR GNT Yhn 10:12 word 18
Yhn (Jhn) 12:19 θεωρεῖτε (theōreite) IPA2··P ‘said to themselves you_all are observing that not you_all are benefiting’ SR GNT Yhn 12:19 word 9
Yhn (Jhn) 12:45 θεωρῶν (theōrōn) PPA·NMS ‘and the one observing me is observing the one’ SR GNT Yhn 12:45 word 3
Yhn (Jhn) 12:45 θεωρεῖ (theōrei) IPA3··S ‘the one observing me is observing the one having sent me’ SR GNT Yhn 12:45 word 5
Yhn (Jhn) 14:17 θεωρεῖ (theōrei) IPA3··S ‘to receive because not it is observing him nor is knowing’ SR GNT Yhn 14:17 word 13
Yhn (Jhn) 14:19 θεωρεῖ (theōrei) IPA3··S ‘world me no_longer is observing you_all but are observing’ SR GNT Yhn 14:19 word 8
Yhn (Jhn) 14:19 θεωρεῖτέ (theōreite) IPA2··P ‘is observing you_all but are observing me because I’ SR GNT Yhn 14:19 word 11
Yhn (Jhn) 16:10 θεωρεῖτέ (theōreite) IPA2··P ‘I am going and no_longer you_all are observing me’ SR GNT Yhn 16:10 word 12
Yhn (Jhn) 16:16 θεωρεῖτέ (theōreite) IPA2··P ‘a little time and no_longer you_all are observing me and again’ SR GNT Yhn 16:16 word 5
Yhn (Jhn) 16:17 θεωρεῖτέ (theōreite) IPA2··P ‘a little time and not you_all are observing me and again’ SR GNT Yhn 16:17 word 20
Yhn (Jhn) 16:19 θεωρεῖτέ (theōreite) IPA2··P ‘a little time and not you_all are observing me and again’ SR GNT Yhn 16:19 word 30
Yhn (Jhn) 17:24 θεωρῶσιν (theōrōsin) SPA3··P ‘with me in_order_that they may_be observing glory my that’ SR GNT Yhn 17:24 word 21
Yhn (Jhn) 20:6 θεωρεῖ (theōrei) IPA3··S ‘the tomb and is observing the linen_cloths lying there’ SR GNT Yhn 20:6 word 15
Yhn (Jhn) 20:12 θεωρεῖ (theōrei) IPA3··S ‘and is observing two messengers in’ SR GNT Yhn 20:12 word 2
Yhn (Jhn) 20:14 θεωρεῖ (theōrei) IPA3··S ‘the things back and is observing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having stood and’ SR GNT Yhn 20:14 word 10
Mark 3:11 ἐθεώρουν (etheōroun) IIA3··P ‘unclean whenever him they were observing they were falling_before to him and’ SR GNT Mark 3:11 word 12
Mark 5:15 θεωροῦσιν (theōrousin) IPA3··P ‘to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and they are observing the man being_demon_possessed sitting’ SR GNT Mark 5:15 word 8
Mark 5:38 θεωρεῖ (theōrei) IPA3··S ‘of the the synagogue_leader and he is observing a commotion and weeping’ SR GNT Mark 5:38 word 12
Mark 12:41 ἐθεώρει (etheōrei) IIA3··S ‘in_front_of the treasury he was observing how the crowd’ SR GNT Mark 12:41 word 13
Mark 15:40 θεωροῦσαι (theōrousai) PPA·NFP ‘women from afar observing among whom both’ SR GNT Mark 15:40 word 8
Mark 15:47 ἐθεώρουν (etheōroun) IIA3··P ‘Maria/(Miryām) the mother of Yōsaʸs/(Yōşēf?) were observing where he has_been laid’ SR GNT Mark 15:47 word 14
Mark 16:4 θεωροῦσιν (theōrousin) IPA3··P ‘and having looked_up they are observing that has_been rolled_away the’ SR GNT Mark 16:4 word 3
Mat 27:55 θεωροῦσαι (theōrousai) PPA·NFP ‘many from afar observing who followed after Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 27:55 word 10
Mat 28:1 θεωρῆσαι (theōraʸsai) NAA···· ‘the other Maria/(Miryām) to observe the tomb’ SR GNT Mat 28:1 word 18
Luke 10:18 ἐθεώρουν (etheōroun) IIA1··S ‘he said and to them I was observing Satan/(Sāţān) as lightning’ SR GNT Luke 10:18 word 4
Luke 14:29 θεωροῦντες (theōrountes) PPA·NMP ‘being_able to finish it all observing it may begin at him to_be mocking’ SR GNT Luke 14:29 word 16
Luke 21:6 θεωρεῖτε (theōreite) IPA2··P ‘these things which you_all are observing will_be coming days in’ SR GNT Luke 21:6 word 3
Luke 23:35 θεωρῶν (theōrōn) PPA·NMS ‘had stood the people observing they were sneering_at him and also’ SR GNT Luke 23:35 word 8
Luke 23:48 θεωρήσαντες (theōraʸsantes) PAA·NMP ‘to spectacle this having observed the things having become striking’ SR GNT Luke 23:48 word 13
Luke 24:37 θεωρεῖν (theōrein) NPA···· ‘having become they were supposing a spirit to_be observing’ SR GNT Luke 24:37 word 13
Luke 24:39 θεωρεῖτε (theōreite) IPA2··P ‘is having as me you_all are observing having’ SR GNT Luke 24:39 word 40
Acts 3:16 θεωρεῖτε (theōreite) IPA2··P ‘of him this man whom you_all are observing and you_all have known strengthened’ SR GNT Acts 3:16 word 10
Acts 4:13 θεωροῦντες (theōrountes) PPA·NMP ‘observing and the of Petros’ SR GNT Acts 4:13 word 1
Acts 7:56 θεωρῶ (theōrō) IPA1··S ‘and said see I am observing the heavens having_been opened_up’ SR GNT Acts 7:56 word 4
Acts 8:13 θεωρῶν (theōrōn) PPA·NMS ‘was continuing with Filippos observing both signs and’ SR GNT Acts 8:13 word 14
Acts 9:7 θεωροῦντες (theōrountes) PPA·NMP ‘voice no_one on_the_other_hand observing’ SR GNT Acts 9:7 word 16
Acts 10:11 θεωρεῖ (theōrei) IPA3··S ‘and he is observing heaven having_been opened_up and’ SR GNT Acts 10:11 word 2
Acts 17:16 θεωροῦντος (theōrountos) PPA·GMS ‘of him in him of observing idolatrous being the’ SR GNT Acts 17:16 word 18
Acts 17:22 θεωρῶ (theōrō) IPA1··S ‘how more_superstitious you_all I am perceiving’ SR GNT Acts 17:22 word 19
Acts 19:26 θεωρεῖτε (theōreite) IPA2··P ‘and you_all are observing and are hearing that’ SR GNT Acts 19:26 word 2
Acts 20:38 θεωρεῖν (theōrein) NPA···· ‘the face of him to_be observing they were accompanying and him’ SR GNT Acts 20:38 word 18
Acts 21:20 θεωρεῖς (theōreis) IPA2··S ‘they said and to him you are observing brother how_many tens_of_thousands’ SR GNT Acts 21:20 word 14
Acts 25:24 θεωρεῖτε (theōreite) IPA2··P ‘being_present_with with us men you_all are observing this one concerning whom’ SR GNT Acts 25:24 word 13
Acts 27:10 θεωρῶ (theōrō) IPA1··S ‘saying to them men I am perceiving that with damage’ SR GNT Acts 27:10 word 4
Acts 28:6 θεωρούντων (theōrountōn) PPA·GMP ‘them waiting and observing nothing amiss to’ SR GNT Acts 28:6 word 19
Heb 7:4 θεωρεῖτε (theōreite) MPA2··P ‘be observing and how_great is this one’ SR GNT Heb 7:4 word 1
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:17 θεωρῇ (theōraʸ) SPA3··S ‘of the world and may_be observing the brother of him’ SR GNT 1Yhn 3:17 word 10
Rev 11:11 θεωροῦντας (theōrountas) PPA·AMP ‘fell_on on the ones observing them’ SR GNT Rev 11:11 word 36
Rev 11:12 ἐθεώρησαν (etheōraʸsan) IAA3··P ‘the cloud and observed them the enemies’ SR GNT Rev 11:12 word 27
Key: V=verb