Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
παρατηρέω (paratēréō) from G3844 and G5083; to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously:--observe, watch.
Appears in a total of 6 verses:
LUK 14:1
OET-LV: 14 And it_became at the time him to_come into a_house of_one of_the rulers Farisaios_party, on_a_day_of_rest to_eat bread, and they were watching_ him _closely. (LUK_14:1)
OET-RV: 14 One day, Yeshua went to the house of one of the Pharisee party leaders for a meal on a Rest Day, and they were watching him closely. (LUK 14:1)
LUK 20:20
OET-LV: 20 And having_watched_closely, they_sent_out spies pretending themselves to_be righteous, in_order_that they_may_catch of_him a_statement, so_that to_give_ him _over to_the rule and the authority of_the governor. (LUK_20:20)
OET-RV: 20 So after watching Yeshua closely, they sent agents who pretended to be genuine inquirers so that they could catch him out on some careless statement, and then they could hand him over to the rule and authority of the Roman governor. (LUK 20:20)
LUK 6:7
OET-LV: 7 And the scribes and the Farisaios_party were_watching_ him _closely, whether he_will_be_healing on the day_of_rest, in_order_that they_may_find to_be_accusing against_him. (LUK_6:7)
OET-RV: 7 and the religious teachers and Pharisees were watching Yeshua closely to see if he might heal the man on the Rest Day so they’d have something to accuse him of. (LUK 6:7)
ACT 9:24
OET-LV: 24 but the plot of_them was_known to_ the _Saulos. and They_were_watching_closely also the gates both day and night, so_that they_may_kill him, (ACT_9:24)
OET-RV: 24 but Saul found out about their plan. Those Jews were also watching the city exits so they could kill him if he tried leaving, (ACT 9:24)
GAL 4:10
OET-LV: 10 You_all_are_observing days, and months, and seasons, and years. (GAL_4:10)
OET-RV: 10 You people observe special holidays and certain months and seasons and years. (GAL 4:10)
MRK 3:2
OET-LV: 2 And they_were_watching_ him _closely, whether he_will_be_healing him on_the days_of_rest, in_order_that they_may_accuse against_him. (MRK_3:2)
OET-RV: 2 The religious leaders there were watching him closely to see if he would heal the man on the rest day, and then if he did, they would have a case against him. (MRK 3:2)
View on BibleHub.