Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #6955

ζυγόνMat 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form ζυγόν (N-AMS) in the Greek originals

The word form ‘ζυγόν’ (N-AMS) has 3 different glosses: ‘a scale’, ‘a yoke’, ‘yoke’.

Acts 15:10 ‘you_all are testing god to put_on a yoke on the neck’ SR GNT Acts 15:10 word 8

OET-LV: 10Therefore now why are_you_all_testing the god, to_put_on a_yoke on the neck of_the apprentices/followers, that neither the fathers of_us nor we were_able to_bear?   (ACT_15:10)

OET-RV: 10So why are you all provoking God by putting a load on the shoulders of these believers that neither we, nor our ancestors, were ever able to bear? (ACT 15:10)

1 Tim 6:1 ‘as_many_as are under a yoke slaves their own’ SR GNT 1 Tim 6:1 word 4

OET-LV: 6As_many_as slaves are under a_yoke, let_them_be_considering their own masters worthy of_all honour, in_order_that the name of_ the _god and the teaching may_ not _be_being_slandered.   (TI1_6:1)

OET-RV: 6Those who are bonded into slavery should consider their masters to be worthy of honour, so that God’s name and message won’t be slandered, (TI1 6:1)

Rev 6:5 ‘on it having a scale in the hand’ SR GNT Rev 6:5 word 32

OET-LV: 5And when he_opened_up the seal the third, I_heard from_the third living_creature saying:   Be_coming.   And I_looked, and see, a_horse black, and the one sitting on it, having a_scale in the hand of_him.   (REV_6:5)

OET-RV: 5Then the lamb broke the third seal and I heard the third living creature say, “Come.” I looked, and wow, there was a black horse, and the one sitting on it held balancing scales in his hand. (REV 6:5)

The various word forms of the root word (lemma) ‘zugos’ have 4 different glosses: ‘a scale’, ‘a yoke’, ‘in a yoke’, ‘yoke’.

Greek words (2) other than ζυγόν (N-AMS) with a gloss related to ‘yoke’

MAT 11:30ζυγός (zugos) N-NMS ‘the for yoke of me is easy and’ SR GNT Mat 11:30 word 3

OET-LV: 30For/Because the yoke of_me is easy and the burden of_me is light.   (MAT_11:30)

OET-RV: 30because my workload is easy, and the load on your shoulders is just light. (MAT 11:30)

GAL 5:1ζυγῷ (zugōi) N-DMS ‘and not again in a yoke of slavery be_being entangled’ SR GNT Gal 5:1 word 14

OET-LV: 5The in_freedom, chosen_one/messiah freed us, therefore be_standing_firm, and not be_being_entangled again in_a_yoke of_slavery.   (GAL_5:1)

OET-RV: 5The messiah has freed us so we can have freedom, so stand firm and don’t get entangled again in the burden of slavery. (GAL 5:1)

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular