Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #9482

ὠρχήσατοMat 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ὠρχήσατο (V-IAM3..S) in the Greek originals

The word form ‘ὠρχήσατο’ (V-IAM3..S) is always and only glossed as ‘danced’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘orχeomai’ have 3 different glosses: ‘having danced’, ‘you_all danced’, ‘danced’.

Greek words (3) other than ὠρχήσατο (V-IAM3..S) with a gloss related to ‘danced’

MARK 6:22ὀρχησαμένης (orⱪaʸsamenaʸs) V-PAM.GFS ‘for him of Haʸrōidias and having danced she brought_pleasure to Haʸrōdaʸs and’ SR GNT Mark 6:22 word 12

MAT 11:17ὠρχήσασθε (ōrⱪaʸsasthe) V-IAM2..P ‘for you_all and not you_all danced we lamented and not’ SR GNT Mat 11:17 word 7

LUKE 7:32ὠρχήσασθε (ōrⱪaʸsasthe) V-IAM2..P ‘for you_all and not you_all danced we lamented and not’ SR GNT Luke 7:32 word 24

Key: V=verb IAM2..P=indicative,aorist,middle,2nd person plural IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular PAM.GFS=participle,aorist,middle,genitive,feminine,singular