Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #13571

δηνάριονMat 20

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form δηνάριον (N-ANS) in the Greek originals

The word form ‘δηνάριον’ (N-ANS) has 2 different glosses: ‘a daʸnarion_coin’, ‘the daʸnarion_coin’.

(In the VLT, the word form ‘δηνάριον’ (N-ANS) has 2 different glosses: ‘a denarius’, ‘the denarius’).

Mark 12:15 ‘you_all are testing be bringing to me a daʸnarion_coin in_order_that I may see it’ SR GNT Mark 12:15 word 17

OET-LV: 15And he having_known the hypocrisy of_them, said to_them:   Why are_you_all_testing me?   Be_bringing to_me a_daʸnarion_coin, in_order_that I_may_see it.   (MRK_12:15)

OET-RV: 15But knowing their hypocrisy, Yeshua responded to them, “Why are you trying to test me? Bring me a coin so we can determine the proper answer. (MRK 12:15)

Mat 20:9 ‘hour received each a daʸnarion_coin’ SR GNT Mat 20:9 word 12

OET-LV: 9And the ones having_come about the eleventh hour each received a_daʸnarion_coin.   (MAT_20:9)

OET-RV: 9The ones who’d started late afternoon each received the day’s wage that the first workers had been promised, (MAT 20:9)

Mat 22:19 ‘and brought to him a daʸnarion_coin’ SR GNT Mat 22:19 word 11

OET-LV: 19Show to_me the coin of_the poll_tax.   And they brought a_daʸnarion_coin to_him.   (MAT_22:19)

OET-RV: 19Show me the coin used to pay the poll tax.So they brought a coin to him. (MAT 22:19)

Luke 20:24 ‘show to me the daʸnarion_coin of whose it is having image’ SR GNT Luke 20:24 word 6

OET-LV: 24Show to_me the_daʸnarion_coin, of_whose image and inscription is_it_having?   and they said:   Of_Kaisar.   (LUK_20:24)

OET-RV: 24Show me a coin. Whose image and inscription is on it?
¶ “The emperor’s,” they replied. (LUK 20:24)

The various word forms of the root word (lemma) ‘dēnarion’ have 5 different glosses: ‘a daʸnarion_coin’, ‘the daʸnarion_coin’, ‘for a daʸnarion_coin’, ‘of daʸnarion_coins’, ‘daʸnarion_coins’.

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular