Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 26:10
κόπους (kopous) ‘said to them why troubles you_all are bringing_about to the women’
Strongs=28730 Lemma=kopos
Word role=noun case=accusative gender=masculine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘κόπους’ (N-AMP) is always and only glossed as ‘troubles’.
Mark 14:6 ‘her why to her troubles you_all are bringing_about a good work’ SR GNT Mark 14:6 word 10
Luke 11:7 ‘may say not to me troubles be bringing_about already the’ SR GNT Luke 11:7 word 11
Gal 6:17 ‘of the rest troubles to me no_one let_be bringing_about’ SR GNT Gal 6:17 word 3
The various word forms of the root word (lemma) ‘kopos’ have 5 different glosses: ‘in labour’, ‘labour’, ‘labours’, ‘trouble’, ‘troubles’.
Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural