Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #34427

κόπουςMark 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form κόπους (N-AMP) in the Greek originals

The word form ‘κόπους’ (N-AMP) is always and only glossed as ‘troubles’.

Mat 26:10 ‘said to them why troubles you_all are bringing_about to the women’ SR GNT Mat 26:10 word 8

OET-LV: 10But the Yaʸsous having_known, said to_them:   Why are_you_all_bringing_about troubles to_the women?   For/Because she_did a_ beautiful _work to me.   (MAT_26:10)

OET-RV: 10But Yeshua knew what they were saying and responded, “Why are you all causing problems for this woman, because she did something beautiful for me. (MAT 26:10)

Luke 11:7 ‘may say not to me troubles be bringing_about already the’ SR GNT Luke 11:7 word 11

OET-LV: 7And_that one inside answering may_say:   Be_ not _bringing_about to_me troubles, the door has_been_shut already, and the little_children of_me are with me in the bed, I_am_ not _being_able having_risen_up to_give anything to_you.   (LUK_11:7)

OET-RV: 7And the one in the other house might reply, ‘Don’t bother me now because the house is locked and the kids are asleep beside me here in the bed. I can’t get up and get anything for you.’ (LUK 11:7)

Gal 6:17 ‘of the rest troubles to me no_one let_be bringing_about’ SR GNT Gal 6:17 word 3

OET-LV: 17Of_the rest, let_ no_one _be_bringing_about troubles to_me, because/for I am_bearing the marks the of_Yaʸsous on the body of_me.   (GAL_6:17)

OET-RV: 17As for the other troubles, don’t bother me with them, because I carry the marks on my body of someone who follows Yeshua. (GAL 6:17)

The various word forms of the root word (lemma) ‘kopos’ have 5 different glosses: ‘in labour’, ‘labour’, ‘labours’, ‘trouble’, ‘troubles’.

Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural