Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #20330

κατηγορεῖσθαιMat 27

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form κατηγορεῖσθαι (V-NPP....) in the Greek originals

The word form ‘κατηγορεῖσθαι’ (V-NPP....) is always and only glossed as ‘to_be_being accused’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘katēgoreō’ have 13 different glosses: ‘are accusing’, ‘being accused’, ‘to_be accusing’, ‘to_be accusing him’, ‘to_be_being accused’, ‘were accusing’, ‘will_be accusing’, ‘he is_being accused’, ‘them let_be accusing’, ‘they are accusing’, ‘they may accuse’, ‘you_all are accusing’, ‘accusing’.

Greek words (3) other than κατηγορεῖσθαι (V-NPP....) with a gloss related to ‘accused’

LUKE 16:1διεβλήθη (dieblaʸthaʸ) V-IAP3..S Lemma=diaballō ‘a manager and this one was accused to him as scattering’ SR GNT Luke 16:1 word 19

ACTs 22:30κατηγορεῖται (kataʸgoreitai) V-IPP3..S ‘to know for certain why he is_being accused by the Youdaiōns’ SR GNT Acts 22:30 word 10

ACTs 25:16κατηγορούμενος (kataʸgoroumenos) V-PPP.NMS ‘person before the one being accused to face might_be having’ SR GNT Acts 25:16 word 18

Key: V=verb IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular NPP....=infinitive,present,passive PPP.NMS=participle,present,passive,nominative,masculine,singular