Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #1683

ἁλιεῖςMat 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form ἁλιεῖς (N-NMP) in the Greek originals

The word form ‘ἁλιεῖς’ (N-NMP) is always and only glossed as ‘fishermen’.

Mark 1:16 ‘sea they were for fishermen’ SR GNT Mark 1:16 word 31

OET-LV: 16And passing_by by the sea of_ the _Galilaia, he_saw Simōn and Andreas the brother of_Simōn throwing a_net in the sea for they_were fishermen.   (MRK_1:16)

OET-RV: 16As he went around the lake of Galilee, Yeshua saw two fishermen, Simon and his brother Andrew throwing a net into the lake. (MRK 1:16)

Luke 5:2 ‘lake the but fishermen from them having gone_out’ SR GNT Luke 5:2 word 13

OET-LV: 2and he_saw two boats having_stopped by the lake, but the fishermen from them having_gone_out, were_washing the nets.   (LUK_5:2)

OET-RV: 2he saw two boats at the edge of the water, but the fishermen had left the boats so they could wash their nets. (LUK 5:2)

Greek words (2) other than ἁλιεῖς (N-NMP) with a gloss related to ‘fishermen’

MARK 1:17ἁλεεῖς (haleʼeis) N-AMP Lemma=haleeis ‘I will_be making you_all to become fishermen of people’ SR GNT Mark 1:17 word 13

OET-LV: 17And the Yaʸsous said to_them:   Come after me, and I_will_be_making you_all to_become fishermen of_people.   (MRK_1:17)

OET-RV: 17And he said to them, “Come with me and I will make you into fishermen of people. (MRK 1:17)

MAT 4:19ἁλιεῖς (halieis) N-AMP ‘and I will_be making you_all fishermen of people’ SR GNT Mat 4:19 word 11

OET-LV: 19And he_is_saying to_them:   Come after me, and I_will_be_making you_all fishermen of_people.   (MAT_4:19)

OET-RV: 19Come and follow me,” Yeshua told them, “and I’ll make you fishers of people. (MAT 4:19)

Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural