Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 5:45
ἀνατέλλει (anatellei) ‘the sun of him he is rising on evil and’
Strongs=3930 Lemma=anatellō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=3rd number=singular
Year=31 AD TimeSeries=Sermon_on_the_Mount
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀνατέλλει’ (V-IPA3··S) is always and only glossed as ‘he is rising’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘anatellō’ have 6 different glosses: ‘has risen’, ‘having risen’, ‘may rise’, ‘he is rising’, ‘rising’, ‘rose’.
LUKE 1:78 ἀνατολή (anatolaʸ) N-NFS Lemma=anatolē ‘which will_be visiting us the rising from height’ SR GNT Luke 1:78 word 11
OET-LV: 78 because_of the_compassions of_the_mercy of_god of_us, in which the_rising from height will_be_visiting us, (LUK_1:78)
OET-RV: 78 because God has compassion on us and mercy.
⇔ Thus the light from heaven will visit us (LUK 1:78)
LUKE 12:54 ἀνατέλλουσαν (anatellousan) V-PPA·AFS ‘whenever you_all may see a cloud rising from the west immediately’ SR GNT Luke 12:54 word 11
OET-LV: 54 And he_was_saying also to_the crowds: Whenever you_all_may_see a_cloud rising from the_west, immediately you_all_are_saying, that A_rainstorm is_coming, and it_is_becoming thus. (LUK_12:54)
OET-RV: 54 Yeshua also told the crowds, “Whenever you see a cloud coming from the west, you all say that it’s going to rain, and sure enough it does. (LUK 12:54)
REV 7:2 ἀνατολῆς (anatolaʸs) N-GFS Lemma=anatolē ‘messenger going_uphill from the rising of the sun having the seal’ SR GNT Rev 7:2 word 8
OET-LV: 2 And I_saw another messenger, going_up from the_rising of_the_sun, having the_seal of_god the_living, and he_cried_out with_a_voice loud to_the four messengers to_whom was_given to_them to_injure the earth and the sea (REV_7:2)
OET-RV: 2 Then I saw another messenger coming up from the direction of the rising sun, and he was holding the living God’s seal. He called out loudly to the four messengers that God had permitted to damage the earth and the sea, (REV 7:2)
Key: N=noun V=verb GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular