Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #38954

ἐπισκέψεταιLuke 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐπισκέψεται (V-IFM3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἐπισκέψεται’ (V-IFM3..S) is always and only glossed as ‘will_be visiting’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘episkeptomai’ have 9 different glosses: ‘to visit’, ‘to_be visiting’, ‘will_be visiting’, ‘he visited’, ‘we may visit’, ‘you are noticing’, ‘you_all visited’, ‘examine’, ‘visited’.

Greek words (3) other than ἐπισκέψεται (V-IFM3..S) with a gloss related to ‘visiting’

ACTs 2:10ἐπιδημοῦντες (epidaʸmountes) V-PPA.NMP Lemma=epidēmeō ‘Kuraʸnaʸ and the ones visiting Ɽōmaios’ SR GNT Acts 2:10 word 17

ACTs 17:21ἐπιδημοῦντες (epidaʸmountes) V-PPA.NMP Lemma=epidēmeō ‘all and the visiting strangers in not_one’ SR GNT Acts 17:21 word 6

YAC 1:27ἐπισκέπτεσθαι (episkeptesthai) V-NPM.... ‘father this is to_be visiting orphans and widows’ SR GNT Yac 1:27 word 14

Key: V=verb IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular NPM....=infinitive,present,middle PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural