Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #33473

ὑστερήσεωςMark 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ὑστερήσεως (N-GFS) in the Greek originals

The word form ‘ὑστερήσεως’ (N-GFS) is always and only glossed as ‘poverty’.

Greek words (4) other than ὑστερήσεως (N-GFS) with a gloss related to ‘poverty’

2 COR 8:2πτωχεία (ptōⱪeia) N-NFS Lemma=ptōχeia ‘and according_to depth poverty of them been_plentiful into’ SR GNT 2 Cor 8:2 word 16

OET-LV: 2that in much provenness of_tribulation, the abundance of_the joy of_them and which according_to depth poverty of_them, been_plentiful into the riches of_the generosity of_them.   (CO2_8:2)

OET-RV: 2in that as they proved themselves in a time of persecution, they continued to show great positivity and from the depth of their poverty, their generosity resulted in plentiful riches. (CO2 8:2)

2 COR 8:9πτωχείᾳ (ptōⱪeia) N-DFS Lemma=ptōχeia ‘you_all by the of that one poverty may be_rich’ SR GNT 2 Cor 8:9 word 22

OET-LV: 9For/Because you_all_are_knowing the grace of_the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, that because_of you_all he_became_poor, rich being, in_order_that you_all by_the of_that one poverty may_be_rich.   (CO2_8:9)

OET-RV: 9because you have all experienced the grace of our master Yeshua Messiah: that although he was rich, he became poor so that all of you in your poverty might become rich. (CO2 8:9)

PHP 4:11ὑστέρησιν (husteraʸsin) N-AFS ‘not that concerning poverty I am speaking I for’ SR GNT Php 4:11 word 4

OET-LV: 11Not that concerning poverty I_am_speaking, because/for I learned in whatever situations I_am content to_be.   (PHP_4:11)

OET-RV: 11not that I’m talking about being in poverty, because I’ve learnt to be content in any situation. (PHP 4:11)

REV 2:9πτωχείαν (ptōⱪeian) N-AFS Lemma=ptōχeia ‘the tribulation and poverty but rich you are’ SR GNT Rev 2:9 word 10

OET-LV: 9I_have_known of_you the tribulation and the poverty (but rich you_are), and the slander of the ones saying Youdaiōns to_be themselves, and not they_are, but are a_synagogue of_ the _Satan/(Sāţān).   (REV_2:9)

OET-RV: 9“I know about your suffering and your poverty, but you’re actually rich! I also know how about the slander of those who consider themselves to be Jews, but they’re not true Jews because their master is Satan. (REV 2:9)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular