Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #37057

πτῶμαMark 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form πτῶμα (N-ANS) in the Greek originals

The word form ‘πτῶμα’ (N-ANS) is always and only glossed as ‘corpse’.

Mark 6:29 ‘and took_up the corpse of him and they laid’ SR GNT Mark 6:29 word 13

Mat 14:12 ‘of him took_away the corpse and buried him’ SR GNT Mat 14:12 word 8

Rev 11:9 ‘and nations the corpse of them for days three’ SR GNT Rev 11:9 word 18

The various word forms of the root word (lemma) ‘ptōma’ have 2 different glosses: ‘corpse’, ‘corpses’.

Greek words (2) other than πτῶμα (N-ANS) with a gloss related to ‘corpse’

MAT 24:28πτῶμα (ptōma) N-NNS ‘wherever may_be the corpse there will_be_being gathered_together the’ SR GNT Mat 24:28 word 9

REV 11:8πτῶμα (ptōma) N-NNS ‘and the corpse of them will_be on the’ SR GNT Rev 11:8 word 4

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular