Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rev 11:9
πτῶμα (ptōma) ‘and nations the corpse of them for days three’
Strongs=44300 Lemma=ptōma
Word role=noun case=accusative gender=neuter number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πτῶμα’ (N-ANS) is always and only glossed as ‘corpse’.
Mark 6:29 ‘and took_up the corpse of him and they laid’ SR GNT Mark 6:29 word 13
Mark 15:45 ‘centurion he granted the corpse to Yōsaʸf/(Yōşēf)’ SR GNT Mark 15:45 word 9
Mat 14:12 ‘of him took_away the corpse and buried him’ SR GNT Mat 14:12 word 8
The various word forms of the root word (lemma) ‘ptōma’ have 2 different glosses: ‘corpse’, ‘corpses’.
MAT 24:28 πτῶμα (ptōma) N-NNS ‘wherever may_be the corpse there will_be_being gathered_together the’ SR GNT Mat 24:28 word 9
REV 11:8 πτῶμα (ptōma) N-NNS ‘and the corpse of them will_be on the’ SR GNT Rev 11:8 word 4
Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular