Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #27448

κρασπέδουMark 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form κρασπέδου (N-GNS) in the Greek originals

The word form ‘κρασπέδου’ (N-GNS) is always and only glossed as ‘fringe’.

Mat 9:20 ‘behind she touched against the fringe of the garment of him’ SR GNT Mat 9:20 word 11

OET-LV: 20And see, a_woman hemorrhaging twelve years having_approached behind, she_touched against_the fringe of_the garment of_him.   (MAT_9:20)

OET-RV: 20Just then a woman who had been bleeding internally for twelve years came up behind Yeshua and touched the edge of his robe (MAT 9:20)

Mat 14:36 ‘only they may touch against the fringe of the garment of him’ SR GNT Mat 14:36 word 8

OET-LV: 36and they_were_begging him that they_may_ only _touch against_the fringe of_the garment of_him, and as_many_as touched were_cured.   (MAT_14:36)

OET-RV: 36and begged him even to just let them touch the edge of his robe because everyone who did that was healed. (MAT 14:36)

Luke 8:44 ‘behind she touched against the fringe of the garment of him’ SR GNT Luke 8:44 word 6

OET-LV: 44having_approached behind, she_touched against_the fringe of_the garment of_him, and immediately the hemorrhage of_the blood of_her stopped.   (LUK_8:44)

OET-RV: 44worked her way up behind Yeshua and touched the edge of his robe. Immediately her bleeding stopped (LUK 8:44)

The various word forms of the root word (lemma) ‘kraspedon’ have 2 different glosses: ‘fringe’, ‘tassels’.

Key: N=noun GNS=genitive,neuter,singular