Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #132304

ἴσαPhp 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἴσα (D-...) in the Greek originals

The word form ‘ἴσα’ (D-...) is always and only glossed as ‘equal’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘isa’ in the Greek originals.

Greek words (3) other than ἴσα (D-...) with a gloss related to ‘equal’

YHN 5:18ἴσον (ison) S-AMS Lemma=isos ‘his own he was calling god equal himself making to god’ SR GNT Yhn 5:18 word 27

MAT 20:12ἴσους (isous) S-AMP Lemma=isos ‘hour worked and equal to us them you made’ SR GNT Mat 20:12 word 10

REV 21:16ἴσα (isa) S-NNP Lemma=isos ‘the height of it equal is’ SR GNT Rev 21:16 word 38

Key: D=adverb S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular NNP=nominative,neuter,plural