Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #133376

πλεονάζονταPhp 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form πλεονάζοντα (V-PPA·AMS) in the Greek originals

The word form ‘πλεονάζοντα’ (V-PPA·AMS) is always and only glossed as ‘being_plentiful’.

(In the VLT, the word form ‘πλεονάζοντα’ (V-PPA·AMS) was always and only glossed as ‘abounding’).

The various word forms of the root word (lemma) ‘pleonazō’ have 6 different glosses: ‘having been_plentiful’, ‘is being_plentiful’, ‘may be_plentiful’, ‘might be_plentiful’, ‘been_plentiful’, ‘being_plentiful’.

Greek words (26) other than πλεονάζοντα (V-PPA·AMS) with a gloss related to ‘being_plentiful’

Have 26 other words (περισσεύονται, περισσεύειν, περισσεύειν, περισσεύοντος, περισσεύουσα, περισσεύει, περισσεύει, περισσεύοντες, περισσεύω, περισσεύειν, πλεονάζοντα, ἐπερίσσευον, περισσεύῃ, πλεονάζει, περισσεύητε, περισσεύειν, περισσεύειν, περισσεύετε, περισσεύῃ, περισσεύητε, περισσεύοντες, περισσεύομεν, περισσεύει, περισσεύητε, περισσεύοντος, περισσεύητε) with 2 lemmas altogether (perisseuō, pleonazō)

MARK 12:44περισσεύοντος (perisseuontos) V-PPA·GNS Lemma=perisseuō ‘for from the wealth being_plentiful to them throw this woman’ SR GNT Mark 12:44 word 8

LUKE 12:15περισσεύειν (perisseuein) V-NPA···· Lemma=perisseuō ‘not in the thing to_be being_plentiful to anyone the life’ SR GNT Luke 12:15 word 16

LUKE 15:17περισσεύονται (perisseuontai) V-IPM3··P Lemma=perisseuō ‘of the father of me are being_plentiful of bread I but’ SR GNT Luke 15:17 word 14

LUKE 21:4περισσεύοντος (perisseuontos) V-PPA·GNS Lemma=perisseuō ‘these out_of the wealth being_plentiful to them throw in’ SR GNT Luke 21:4 word 7

ACTs 16:5ἐπερίσσευον (eperisseuon) V-IIA3··P Lemma=perisseuō ‘in the faith and they were being_plentiful in number in_every day’ SR GNT Acts 16:5 word 9

ROM 15:13περισσεύειν (perisseuein) V-NPA···· Lemma=perisseuō ‘to_be believing in_order that to_be being_plentiful you_all in hope’ SR GNT Rom 15:13 word 24

1 COR 8:8περισσεύομεν (perisseuomen) V-IPA1··P Lemma=perisseuō ‘if not we may eat we are being_plentiful nor if we may eat’ SR GNT 1 Cor 8:8 word 15

1 COR 14:12περισσεύητε (perisseuaʸte) V-SPA2··P Lemma=perisseuō ‘assembly be seeking that you_all may_be being_plentiful’ SR GNT 1 Cor 14:12 word 16

1 COR 15:58περισσεύοντες (perisseuontes) V-PPA·NMP Lemma=perisseuō ‘firm be becoming immovable being_plentiful in the work’ SR GNT 1 Cor 15:58 word 10

2 COR 1:5περισσεύει (perisseuei) V-IPA3··S Lemma=perisseuō ‘because as is being_plentiful the sufferings of the’ SR GNT 2 Cor 1:5 word 3

2 COR 1:5περισσεύει (perisseuei) V-IPA3··S Lemma=perisseuō ‘through the chosen_one/messiah is being_plentiful also the comfort’ SR GNT 2 Cor 1:5 word 15

2 COR 3:9περισσεύει (perisseuei) V-IPA3··S Lemma=perisseuō ‘glory by much more is being_plentiful the service of righteousness’ SR GNT 2 Cor 3:9 word 12

2 COR 8:7περισσεύετε (perisseuete) V-IPA2··P Lemma=perisseuō ‘as in everything you_all are being_plentiful in faith and speech’ SR GNT 2 Cor 8:7 word 6

2 COR 8:7περισσεύητε (perisseuaʸte) V-SPA2··P Lemma=perisseuō ‘in this grace you_all may_be being_plentiful’ SR GNT 2 Cor 8:7 word 32

2 COR 9:8περισσεύητε (perisseuaʸte) V-SPA2··P Lemma=perisseuō ‘all contentment having you_all may_be being_plentiful in every work’ SR GNT 2 Cor 9:8 word 18

2 COR 9:12περισσεύουσα (perisseuousa) V-PPA·NFS Lemma=perisseuō ‘holy ones but also being_plentiful through many thanksgivings’ SR GNT 2 Cor 9:12 word 17

PHP 1:9περισσεύῃ (perisseuaʸ) V-SPA3··S Lemma=perisseuō ‘more and more may_be being_plentiful in knowledge and’ SR GNT Php 1:9 word 12

PHP 1:26περισσεύῃ (perisseuaʸ) V-SPA3··S Lemma=perisseuō ‘the boast of you_all may_be being_plentiful in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Php 1:26 word 5

PHP 4:12περισσεύειν (perisseuein) V-NPA···· Lemma=perisseuō ‘to_be_being humbled I have known and to_be being_plentiful in everything and’ SR GNT Php 4:12 word 7

PHP 4:12περισσεύειν (perisseuein) V-NPA···· Lemma=perisseuō ‘and to_be hungering both to_be being_plentiful and to_be_being deficient’ SR GNT Php 4:12 word 19

PHP 4:18περισσεύω (perisseuō) V-IPA1··S Lemma=perisseuō ‘but all things and I am being_plentiful I have_been filled having received from’ SR GNT Php 4:18 word 5

COL 2:7περισσεύοντες (perisseuontes) V-PPA·NMP Lemma=perisseuō ‘faith as you_all were taught being_plentiful in thanksgiving’ SR GNT Col 2:7 word 13

1 TH 4:1περισσεύητε (perisseuaʸte) V-SPA2··P Lemma=perisseuō ‘even you_all are walking in_order_that you_all may_be being_plentiful more’ SR GNT 1 Th 4:1 word 30

1 TH 4:10περισσεύειν (perisseuein) V-NPA···· Lemma=perisseuō ‘but you_all brothers to_be being_plentiful more’ SR GNT 1 Th 4:10 word 21

2 TH 1:3πλεονάζει (pleonazei) V-IPA3··S ‘faith of you_all and is being_plentiful the love of one’ SR GNT 2 Th 1:3 word 18

2 PET 1:8πλεονάζοντα (pleonazonta) V-PPA·NNP ‘in you_all being and being_plentiful neither idle nor’ SR GNT 2 Pet 1:8 word 7

Key: V=verb