Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 1 Th 4:1
περισσεύητε (perisseuaʸte) ‘even you_all are walking in_order_that you_all may_be being_plentiful more’
Strongs=40520 Lemma=perisseuō
Word role=verb mood=subjunctive tense=present voice=active person=2nd number=plural
Year=54 AD Refers to Word #136192
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘περισσεύητε’ (V-SPA2··P) is always and only glossed as ‘you_all may_be being_plentiful’.
(In the VLT, the word form ‘περισσεύητε’ (V-SPA2··P) was always and only glossed as ‘you_all may_be abounding’).
1 Cor 14:12 ‘assembly be seeking that you_all may_be being_plentiful’ SR GNT 1 Cor 14:12 word 16
2 Cor 8:7 ‘in this grace you_all may_be being_plentiful’ SR GNT 2 Cor 8:7 word 32
2 Cor 9:8 ‘all contentment having you_all may_be being_plentiful in every work’ SR GNT 2 Cor 9:8 word 18
The various word forms of the root word (lemma) ‘perisseuō’ have 20 different glosses: ‘are being_plentiful’, ‘having been_leftover’, ‘is being_plentiful’, ‘may be_plentiful’, ‘may_be being_plentiful’, ‘might be_plentiful’, ‘to be_plentiful’, ‘to_be being_plentiful’, ‘will_be_being in_abundance’, ‘I am being_plentiful’, ‘he will_be_being in_abundance’, ‘he been_plentiful’, ‘they were being_plentiful’, ‘they were_leftover’, ‘we are being_plentiful’, ‘you_all are being_plentiful’, ‘you_all may_be being_plentiful’, ‘been_plentiful’, ‘being_leftover’, ‘being_plentiful’.
Have 23 other words (περισσεύονται, περισσεύειν, περισσεύειν, πλεονάζοντα, περισσεύοντος, περισσεύουσα, περισσεύει, περισσεύει, περισσεύοντες, περισσεύω, περισσεύειν, πλεονάζοντα, ἐπερίσσευον, περισσεύῃ, πλεονάζει, περισσεύειν, περισσεύειν, περισσεύετε, περισσεύῃ, περισσεύοντες, περισσεύομεν, περισσεύει, περισσεύοντος) with 2 lemmas altogether (perisseuō, pleonazō)
MARK 12:44 περισσεύοντος (perisseuontos) V-PPA·GNS ‘for from the wealth being_plentiful to them throw this woman’ SR GNT Mark 12:44 word 8
LUKE 12:15 περισσεύειν (perisseuein) V-NPA···· ‘not in the thing to_be being_plentiful to anyone the life’ SR GNT Luke 12:15 word 16
LUKE 15:17 περισσεύονται (perisseuontai) V-IPM3··P ‘of the father of me are being_plentiful of bread I but’ SR GNT Luke 15:17 word 14
LUKE 21:4 περισσεύοντος (perisseuontos) V-PPA·GNS ‘these out_of the wealth being_plentiful to them throw in’ SR GNT Luke 21:4 word 7
ACTs 16:5 ἐπερίσσευον (eperisseuon) V-IIA3··P ‘in the faith and they were being_plentiful in number in_every day’ SR GNT Acts 16:5 word 9
ROM 15:13 περισσεύειν (perisseuein) V-NPA···· ‘to_be believing in_order that to_be being_plentiful you_all in hope’ SR GNT Rom 15:13 word 24
1 COR 8:8 περισσεύομεν (perisseuomen) V-IPA1··P ‘if not we may eat we are being_plentiful nor if we may eat’ SR GNT 1 Cor 8:8 word 15
1 COR 15:58 περισσεύοντες (perisseuontes) V-PPA·NMP ‘firm be becoming immovable being_plentiful in the work’ SR GNT 1 Cor 15:58 word 10
2 COR 1:5 περισσεύει (perisseuei) V-IPA3··S ‘because as is being_plentiful the sufferings of the’ SR GNT 2 Cor 1:5 word 3
2 COR 1:5 περισσεύει (perisseuei) V-IPA3··S ‘through the chosen_one/messiah is being_plentiful also the comfort’ SR GNT 2 Cor 1:5 word 15
2 COR 3:9 περισσεύει (perisseuei) V-IPA3··S ‘glory by much more is being_plentiful the service of righteousness’ SR GNT 2 Cor 3:9 word 12
2 COR 8:7 περισσεύετε (perisseuete) V-IPA2··P ‘as in everything you_all are being_plentiful in faith and speech’ SR GNT 2 Cor 8:7 word 6
2 COR 9:12 περισσεύουσα (perisseuousa) V-PPA·NFS ‘holy ones but also being_plentiful through many thanksgivings’ SR GNT 2 Cor 9:12 word 17
PHP 1:9 περισσεύῃ (perisseuaʸ) V-SPA3··S ‘more and more may_be being_plentiful in knowledge and’ SR GNT Php 1:9 word 12
PHP 1:26 περισσεύῃ (perisseuaʸ) V-SPA3··S ‘the boast of you_all may_be being_plentiful in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Php 1:26 word 5
PHP 4:12 περισσεύειν (perisseuein) V-NPA···· ‘to_be_being humbled I have known and to_be being_plentiful in everything and’ SR GNT Php 4:12 word 7
PHP 4:12 περισσεύειν (perisseuein) V-NPA···· ‘and to_be hungering both to_be being_plentiful and to_be_being deficient’ SR GNT Php 4:12 word 19
PHP 4:17 πλεονάζοντα (pleonazonta) V-PPA·AMS Lemma=pleonazō ‘I am seeking_after the fruit being_plentiful to the account of you_all’ SR GNT Php 4:17 word 11
PHP 4:18 περισσεύω (perisseuō) V-IPA1··S ‘but all things and I am being_plentiful I have_been filled having received from’ SR GNT Php 4:18 word 5
COL 2:7 περισσεύοντες (perisseuontes) V-PPA·NMP ‘faith as you_all were taught being_plentiful in thanksgiving’ SR GNT Col 2:7 word 13
1 TH 4:10 περισσεύειν (perisseuein) V-NPA···· ‘but you_all brothers to_be being_plentiful more’ SR GNT 1 Th 4:10 word 21
2 TH 1:3 πλεονάζει (pleonazei) V-IPA3··S Lemma=pleonazō ‘faith of you_all and is being_plentiful the love of one’ SR GNT 2 Th 1:3 word 18
2 PET 1:8 πλεονάζοντα (pleonazonta) V-PPA·NNP Lemma=pleonazō ‘in you_all being and being_plentiful neither idle nor’ SR GNT 2 Pet 1:8 word 7
Key: V=verb