Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #122599

περισσεύει2Cor 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form περισσεύει (V-IPA3..S) in the Greek originals

The word form ‘περισσεύει’ (V-IPA3..S) is always and only glossed as ‘is being_plentiful’.

(In the VLT, the word form ‘περισσεύει’ (V-IPA3..S) was always and only glossed as ‘is abounding’).

2Cor 1:5 ‘because as is being_plentiful the sufferings of the’ SR GNT 2Cor 1:5 word 3

2Cor 1:5 ‘through the chosen_one/messiah is being_plentiful also the comfort’ SR GNT 2Cor 1:5 word 15

The various word forms of the root word (lemma) ‘perisseuō’ have 20 different glosses: ‘are being_plentiful’, ‘having been_leftover’, ‘is being_plentiful’, ‘may be_plentiful’, ‘may_be being_plentiful’, ‘might be_plentiful’, ‘to be_plentiful’, ‘to_be being_plentiful’, ‘will_be_being in_abundance’, ‘I am being_plentiful’, ‘he will_be_being in_abundance’, ‘he been_plentiful’, ‘they were being_plentiful’, ‘they were_leftover’, ‘we are being_plentiful’, ‘you_all are being_plentiful’, ‘you_all may_be being_plentiful’, ‘been_plentiful’, ‘being_leftover’, ‘being_plentiful’.

Greek words (24) other than περισσεύει (V-IPA3..S) with a gloss related to ‘being_plentiful’

Have 24 other words (περισσεύομεν, περισσεύοντες, περισσεύω, περισσεύειν, περισσεύειν, περισσεύοντες, περισσεύοντος, πλεονάζοντα, περισσεύῃ, περισσεύονται, περισσεύειν, περισσεύητε, περισσεύητε, περισσεύουσα, πλεονάζοντα, περισσεύειν, περισσεύετε, περισσεύειν, περισσεύητε, περισσεύῃ, πλεονάζει, περισσεύοντος, ἐπερίσσευον, περισσεύητε) with 2 lemmas altogether (perisseuō, pleonazō)

MARK 12:44περισσεύοντος (perisseuontos) V-PPA.GNS ‘for from the wealth being_plentiful to them throw this woman’ SR GNT Mark 12:44 word 8

LUKE 12:15περισσεύειν (perisseuein) V-NPA.... ‘not in the thing to_be being_plentiful to anyone the life’ SR GNT Luke 12:15 word 16

LUKE 15:17περισσεύονται (perisseuontai) V-IPM3..P ‘of the father of me are being_plentiful of bread I but’ SR GNT Luke 15:17 word 14

LUKE 21:4περισσεύοντος (perisseuontos) V-PPA.GNS ‘these out_of the wealth being_plentiful to them throw in’ SR GNT Luke 21:4 word 7

ACTs 16:5ἐπερίσσευον (eperisseuon) V-IIA3..P ‘in the faith and they were being_plentiful in number in_every day’ SR GNT Acts 16:5 word 9

ROM 15:13περισσεύειν (perisseuein) V-NPA.... ‘to_be believing in_order that to_be being_plentiful you_all in hope’ SR GNT Rom 15:13 word 24

1COR 8:8περισσεύομεν (perisseuomen) V-IPA1..P ‘if not we may eat we are being_plentiful nor if we may eat’ SR GNT 1Cor 8:8 word 15

1COR 14:12περισσεύητε (perisseuaʸte) V-SPA2..P ‘assembly be seeking that you_all may_be being_plentiful’ SR GNT 1Cor 14:12 word 16

1COR 15:58περισσεύοντες (perisseuontes) V-PPA.NMP ‘firm be becoming immovable being_plentiful in the work’ SR GNT 1Cor 15:58 word 10

2COR 8:7περισσεύετε (perisseuete) V-IPA2..P ‘as in everything you_all are being_plentiful in faith and speech’ SR GNT 2Cor 8:7 word 6

2COR 8:7περισσεύητε (perisseuaʸte) V-SPA2..P ‘in this grace you_all may_be being_plentiful’ SR GNT 2Cor 8:7 word 32

2COR 9:8περισσεύητε (perisseuaʸte) V-SPA2..P ‘all contentment having you_all may_be being_plentiful in every work’ SR GNT 2Cor 9:8 word 18

2COR 9:12περισσεύουσα (perisseuousa) V-PPA.NFS ‘holy ones but also being_plentiful through many thanksgivings’ SR GNT 2Cor 9:12 word 17

PHP 1:9περισσεύῃ (perisseuaʸ) V-SPA3..S ‘more and more may_be being_plentiful in knowledge and’ SR GNT Php 1:9 word 12

PHP 1:26περισσεύῃ (perisseuaʸ) V-SPA3..S ‘the boast of you_all may_be being_plentiful in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Php 1:26 word 5

PHP 4:12περισσεύειν (perisseuein) V-NPA.... ‘to_be_being humbled I have known and to_be being_plentiful in everything and’ SR GNT Php 4:12 word 7

PHP 4:12περισσεύειν (perisseuein) V-NPA.... ‘and to_be hungering both to_be being_plentiful and to_be_being deficient’ SR GNT Php 4:12 word 19

PHP 4:17πλεονάζοντα (pleonazonta) V-PPA.AMS Lemma=pleonazō ‘I am seeking_after the fruit being_plentiful to the account of you_all’ SR GNT Php 4:17 word 11

PHP 4:18περισσεύω (perisseuō) V-IPA1..S ‘but all things and I am being_plentiful I have_been filled having received from’ SR GNT Php 4:18 word 5

COL 2:7περισσεύοντες (perisseuontes) V-PPA.NMP ‘faith as you_all were taught being_plentiful in thanksgiving’ SR GNT Col 2:7 word 13

1TH 4:1περισσεύητε (perisseuaʸte) V-SPA2..P ‘even you_all are walking in_order_that you_all may_be being_plentiful more’ SR GNT 1Th 4:1 word 30

1TH 4:10περισσεύειν (perisseuein) V-NPA.... ‘but you_all brothers to_be being_plentiful more’ SR GNT 1Th 4:10 word 21

2TH 1:3πλεονάζει (pleonazei) V-IPA3..S Lemma=pleonazō ‘faith of you_all and is being_plentiful the love of one’ SR GNT 2Th 1:3 word 18

2PET 1:8πλεονάζοντα (pleonazonta) V-PPA.NNP Lemma=pleonazō ‘in you_all being and being_plentiful neither idle nor’ SR GNT 2Pet 1:8 word 7

Key: V=verb IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM3..P=indicative,present,middle,3rd person plural NPA....=infinitive,present,active PPA.AMS=participle,present,active,accusative,masculine,singular PPA.GNS=participle,present,active,genitive,neuter,singular PPA.NFS=participle,present,active,nominative,feminine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NNP=participle,present,active,nominative,neuter,plural SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular