Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rev 2:10
πειρασθῆτε (peirasthaʸte) ‘into prison in_order_that you_all may_be tested and you_all will_be having tribulation’
Strongs=39850 Lemma=peirazō
Word role=verb mood=subjunctive tense=aorist voice=passive person=2nd number=plural
Refers to Word #157111
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πειρασθῆτε’ (V-SAP2..P) is always and only glossed as ‘you_all may_be tested’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘peirazō’ have 24 different glosses: ‘be testing’, ‘being tempted’, ‘being tested’, ‘having_been tempted’, ‘is tempting’, ‘is_being tempted’, ‘may_be tempt’, ‘may_be tempted’, ‘to test’, ‘to_be tempted’, ‘I am_being tempted’, ‘he was attempting’, ‘they were attempting’, ‘they were tempted’, ‘you tested’, ‘you_all are testing’, ‘you_all may_be tested’, ‘attempted’, ‘tempted’, ‘tempting’, ‘tempting him’, ‘tested him’, ‘tested me’, ‘testing’.
1COR 10:9 ἐπείρασαν (epeirasan) V-IAA3..P ‘as some of them tested him and by serpents’ SR GNT 1Cor 10:9 word 13
HEB 3:9 ἐπείρασαν (epeirasan) V-IAA3..P ‘where tested me the fathers of you_all’ SR GNT Heb 3:9 word 2
HEB 11:17 πειραζόμενος (peirazomenos) V-PPP.NMS ‘has offered Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) Isaʼak/(Yiʦḩāq) being tested and his only_birthed’ SR GNT Heb 11:17 word 6
REV 2:2 ἐπείρασας (epeirasas) V-IAA2..S ‘to bear evil and you tested the ones saying themselves to_be’ SR GNT Rev 2:2 word 20
Key: V=verb IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural PPP.NMS=participle,present,passive,nominative,masculine,singular SAP2..P=subjunctive,aorist,passive,2nd person plural