Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #157170

ζήλευεRev 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ζήλευε (V-MPA2··S) in the Greek originals

The word form ‘ζήλευε’ (V-MPA2··S) is always and only glossed as ‘be being_zealous’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘zēleuō’ in the Greek originals.

Greek words (7) other than ζήλευε (V-MPA2··S) with a gloss related to ‘being_zealous’

ACTs 18:25ζέων (zeōn) V-PPA·NMS Lemma=zeō ‘of the master and being_zealous in spirit he was speaking and’ SR GNT Acts 18:25 word 15

OET-LV: 25This one was having_been_instructed the way of_the master, and being_zealous the in_spirit, he_was_speaking and was_teaching exactly the things concerning the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), knowing only the immersion of_Yōannaʸs.   (ACT_18:25)

OET-RV: 25and had been taught about the master’s way. Being a very enthusiastic person, he started teaching about Yeshua, even though he didn’t know about being filled with the spirit. (ACT 18:25)

ROM 12:11ζέοντες (zeontes) V-PPA·NMP Lemma=zeō ‘not reluctant in spirit being_zealous for the master serving’ SR GNT Rom 12:11 word 7

OET-LV: 11the in_earnestness not reluctant, the in_spirit being_zealous, for_the master serving, (ROM_12:11)

OET-RV: 11Be diligent rather than reluctant with a spirit that’s zealous to serve the master. (ROM 12:11)

1 COR 12:31ζηλοῦτε (zaʸloute) V-MPA2··P Lemma=zēloō ‘be being_zealous but for the gifts’ SR GNT 1 Cor 12:31 word 1

OET-LV: 31But be_being_zealous for_the gifts the greater.   And still by an_excellent way, to_you_all I_am_showing.   (CO1_12:31)

OET-RV: 31But strive for the better gifts.
¶ And now I’ll demonstrate a better way to you all: (CO1 12:31)

1 COR 14:1ζηλοῦτε (zaʸloute) V-MPA2··P Lemma=zēloō ‘be pursuing love be being_zealous and for spiritual matters more’ SR GNT 1 Cor 14:1 word 4

OET-LV: 14Be_pursuing the love, and be_being_zealous the for_spiritual matters, but more that you_all_may_be_prophesying.   (CO1_14:1)

OET-RV: 14Aim to show love, and eagerly strive for spiritual things—especially the ability to prophesy, (CO1 14:1)

1 COR 14:39ζηλοῦτε (zaʸloute) V-MPA2··P Lemma=zēloō ‘so_as brothers be being_zealous to_be prophesying and to_be speaking’ SR GNT 1 Cor 14:39 word 4

OET-LV: 39So_as, brothers, be_being_zealous which to_be_prophesying, and which to_be_speaking not be_forbidding with with_tongues.   (CO1_14:39)

OET-RV: 39So brothers and sisters, strive to be able to prophesy, and don’t forbid the speaking of other languages, (CO1 14:39)

GAL 4:17Ζηλοῦσιν (Zaʸlousin) V-IPA3··P Lemma=zēloō ‘they are being_zealous for you_all not rightly’ SR GNT Gal 4:17 word 1

OET-LV: 17They_are_being_zealous for_you_all not rightly, but they_are_willing to_exclude you_all, in_order_that you_all_may_be_being_zealous for_them.   (GAL_4:17)

OET-RV: 17Those others have worked hard to try to win you over, but not for good reasons—they want to cut you off so that you’ll be enthusiastic about them. (GAL 4:17)

GAL 4:17ζηλοῦτε (zaʸloute) V-IPA2··P Lemma=zēloō ‘they are willing in_order_that for them you_all may_be being_zealous’ SR GNT Gal 4:17 word 11

OET-LV: 17They_are_being_zealous for_you_all not rightly, but they_are_willing to_exclude you_all, in_order_that you_all_may_be_being_zealous for_them.   (GAL_4:17)

OET-RV: 17Those others have worked hard to try to win you over, but not for good reasons—they want to cut you off so that you’ll be enthusiastic about them. (GAL 4:17)

Key: V=verb