Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #106823

στοιχοῦσινRom 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form στοιχοῦσιν (V-PPA·DMP) in the Greek originals

The word form ‘στοιχοῦσιν’ (V-PPA·DMP) is always and only glossed as ‘aligning’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘stoiχeō’ have 5 different glosses: ‘to_be aligning’, ‘will_be aligning’, ‘we may_be aligning’, ‘you are aligning’, ‘aligning’.

Greek words (4) other than στοιχοῦσιν (V-PPA·DMP) with a gloss related to ‘aligning’

ACTs 21:24στοιχεῖς (stoiⱪeis) V-IPA2··S ‘nothing is but you are aligning also yourself keeping’ SR GNT Acts 21:24 word 36

OET-LV: 24Having_taken these men, be_purified with them and spend for them, in_order_that they_will_be_shaving his head, and all will_be_knowing that of_which they_have_been_instructed about you nothing is, but you_are_aligning also yourself, keeping the law.   (ACT_21:24)

OET-RV: 24Why don’t you join these four and join them in the purification ceremony at the temple and pay their expenses in getting your heads shaved. Then everyone will be able to see that it’s false what they’ve heard about you, because you clearly still comply with Mosheh’s instructions. (ACT 21:24)

GAL 5:25στοιχῶμεν (stoiⱪōmen) V-SPA1··P ‘by the spirit by the spirit also we may_be aligning’ SR GNT Gal 5:25 word 6

OET-LV: 25If we_are_living by_the_spirit, we_may_ also _be_aligning by_the_spirit.   (GAL_5:25)

OET-RV: 25If we’re being led by God’s spirit in our living, then we should also be aligning our values by the spirit. (GAL 5:25)

GAL 6:16στοιχήσουσιν (stoiⱪaʸsousin) V-IFA3··P ‘as_many_as by principle this will_be aligning peace be on them’ SR GNT Gal 6:16 word 6

OET-LV: 16And as_many_as the will_be_aligning by_ this _principle, peace be on them, and mercy, and on the Israaʸl/(Yisrāʼēl) of_ the _god.   (GAL_6:16)

OET-RV: 16And everyone who follows that principle, may peace and mercy be on them and on God’s Yisrael (Israel). (GAL 6:16)

PHP 3:16στοιχεῖν (stoiⱪein) V-NPA···· ‘we attained by the same thing to_be aligning’ SR GNT Php 3:16 word 9

OET-LV: 16However to what we_attained, by_the same thing to_be_aligning.   (PHP_3:16)

OET-RV: 16however, whatever we’ve already attained, that should be held onto. (PHP 3:16)

Key: V=verb