Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #108689

κληρονόμοιRom 8

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form κληρονόμοι (N-NMP) in the Greek originals

The word form ‘κληρονόμοι’ (N-NMP) is always and only glossed as ‘heirs’.

Rom 4:14 ‘the ones of law are heirs has_been voided faith and’ SR GNT Rom 4:14 word 6

OET-LV: 14For/Because if the ones of law are heirs, has_been_voided the faith and has_been_nullified the promise.   (ROM_4:14)

OET-RV: 14because if the ones obeying the law can become heirs, then faith would be declared as useless and the promise would be invalidated, (ROM 4:14)

Rom 8:17 ‘children also heirs heirs on_one_hand of god fellow-heirs’ SR GNT Rom 8:17 word 6

OET-LV: 17And if children, also heirs, heirs on_one_hand of_god, on_the_other_hand fellow-heirs of_chosen_one/messiah, if_indeed we_are_suffering_with him, that also we_may_be_glorified_with him.   (ROM_8:17)

OET-RV: 17and if we’re his children, then we’re also heirs so we’ll receive an inheritance from God. That makes us fellow-heirs along with Messiah—if we’re suffering with him then we’ll also be honoured along with him. (ROM 8:17)

Gal 3:29 ‘you_all are according_to the promise heirs’ SR GNT Gal 3:29 word 14

OET-LV: 29And if you_all are of_chosen_one/messiah, consequently you_all_are the_seed of_ the _Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), heirs according_to the_promise.   (GAL_3:29)

OET-RV: 29And if you’re in the messiah, then you’re now Abraham’s descendant, and so you’re heirs of that promise. (GAL 3:29)

Tit 3:7 ‘by the of that one grace heirs we may_be become according_to the hope’ SR GNT Tit 3:7 word 7

OET-LV: 7in_order_that having_been_justified by_the grace of_that one, we_may_be_become heirs, according_to the_hope of_ eternal _life.   (TIT_3:7)

OET-RV: 7so that we might become heirs with the expectation of living forever, having been declared that we have no outstanding legal charges thanks to his grace. (TIT 3:7)

The various word forms of the root word (lemma) ‘klēronomos’ have 3 different glosses: ‘an heir’, ‘heir’, ‘heirs’.

Greek words (2) other than κληρονόμοι (N-NMP) with a gloss related to ‘heirs’

HEB 6:17κληρονόμοις (klaʸronomois) N-DMP ‘god to show to the heirs of the promise the’ SR GNT Heb 6:17 word 11

OET-LV: 17In which more_abundantly wishing the god to_show to_the heirs of_the promise, the unchangeable of_the counsel of_him, guaranteed it by_an_oath, (HEB_6:17)

OET-RV: 17In order for God to make the unchanging nature of his purpose very clear to the heirs of what was promised, he guaranteed it with an oath (HEB 6:17)

YAC 2:5κληρονόμους (klaʸronomous) N-AMP ‘in faith to_be and heirs of the kingdom which’ SR GNT Yac 2:5 word 20

OET-LV: 5Hear, brothers of_me beloved:   not the god chose the poor in_the world, rich in faith to_be, and heirs of_the kingdom which he_promised to_the ones loving him?   (JAM_2:5)

OET-RV: 5Listen my dear brothers and sisters, didn’t God chose the poor in this world to be rich in faith and participants in the kingdom which he promises to those who love him? (JAM 2:5)

Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural