Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 58:5 רָצוֹן (rāʦōn) Strongs=7522 Lemma=‘רָצוֹן’
contextual word gloss=‘acceptance’ word gloss=‘acceptable’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-698 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘רָצוֹן’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘acceptance’, ‘desire’, ‘favor’, ‘pleasure’.
DEU 33:23 contextual word gloss=‘favor’ word gloss=‘favour’ OSHB DEU 33:23 word 5
OET-LV: 23 And_of_Naftālī he_said Naftālī is_satisfied_of favour and_full the_blessing_of YHWH the_west and_the_south take_possession_of. (DEU_33:23)
OET-RV: ¶ 23 To Naftali, he said,
⇔ “Naftali, overflowing with favour,
⇔ ≈ and full of Yahweh’s blessings,
⇔ you’ll possess the west and the south.” (DEU 33:23)
PSA 5:13 contextual word gloss=‘favor’ word gloss=‘favour’ OSHB PSA 5:13 word 7
OET-LV: 13 if/because you you_bless the_righteous Oh_YHWH like_shield favour you_surround_him. (PSA_5:13)
PSA 69:14 contextual word gloss=‘favor’ word gloss=‘acceptable’ OSHB PSA 69:14 word 6
OET-LV: 14 and_I prayer_of_my to/for_yourself(m) Oh_YHWH a_time_of favour Oh_god in_the_greatness_of your_covenant_loyalty_of_of answer_me in_the_faithfulness_of your_salvation_of_of. (PSA_69:14)
OET-RV: 14 Pull me out of the mud, and don’t let me sink.
⇔ ≈ Rescue me from those who hate me, and from deep waters. (PSA 69:14)
PSA 145:16 contextual word gloss=‘desire’ word gloss=‘desire’ OSHB PSA 145:16 word 7
OET-LV: 16 you_are_opening DOM hand_of_your and_you_are_satisfying to/from_all/each/any/every living_thing desire. (PSA_145:16)
OET-RV: 16 You open your hand
⇔ and satisfy the desire of every living thing. (PSA 145:16)
PROV 8:35 contextual word gloss=‘favor’ word gloss=‘favour’ OSHB PROV 8:35 word 6
OET-LV: 35 If/because finding_me he_finds life and_he_obtained favour from_YHWH. (PRO_8:35)
OET-RV: 35 because whoever finds me, finds life
⇔ ≈ and obtains favour from Yahweh. (PRO 8:35)
PROV 10:32 contextual word gloss=‘pleasure’ word gloss=‘acceptable’ OSHB PROV 10:32 word 4
OET-LV: 32 the_lips_of the_righteous they_know pleasure and_the_mouth_of wicked_people perverse_things. (PRO_10:32)
OET-RV: 32 The lips of godly person experience pleasure,
⇔ ^ but the mouth of the wicked experience perversity. (PRO 10:32)
PROV 11:27 contextual word gloss=‘favor’ word gloss=‘favour’ OSHB PROV 11:27 word 4
OET-LV: 27 one_who_seeks_diligently good he_seeks favour and_one_who_seeks_carefully evil it_will_come_to_him. (PRO_11:27)
OET-RV: 27 Anyone who strives diligently, strives for favour,
⇔ ^ but if you strive for evil, it’ll come to you. (PRO 11:27)
PROV 12:2 contextual word gloss=‘favor’ word gloss=‘favour’ OSHB PROV 12:2 word 3
OET-LV: 2 A_good_person he_obtains favour from_YHWH and_a_person_of evil_devices he_condemns_as_guilty. (PRO_12:2)
OET-RV: 2 A good person receives favour from Yahweh,
⇔ ^ but he will condemn the person with wicked plans. (PRO 12:2)
PROV 14:9 contextual word gloss=‘favor’ word gloss=‘goodwill’ OSHB PROV 14:9 word 6
OET-LV: 9 Fools he_mocks guilt and_between upright_people favour. (PRO_14:9)
OET-RV: 9 Fools mock the idea of feeling guilty,
⇔ → so good citizens favour each other. (PRO 14:9)
PROV 18:22 contextual word gloss=‘pleasure’ word gloss=‘favour’ OSHB PROV 18:22 word 6
OET-LV: 22 He_finds a_wife he_finds a_good_thing and_he_obtained pleasure from_YHWH. (PRO_18:22)
OET-RV: 22 A man who finds a wife, finds a good thing,
⇔ → and receives favour from Yahweh. (PRO 18:22)
ISA 49:8 contextual word gloss=‘favor’ word gloss=‘favour’ OSHB ISA 49:8 word 5
OET-LV: 8 Thus YHWH he_says in_a_time_of favour I_will_answer_you and_on_a_day_of salvation I_will_help_you and_I_will_watch_over_you and_I_will_make_you (into)_a_covenant_of the_people to_raise_up the_land to_give_as_inheritance inheritances desolate. (ISA_49:8)
OET-RV: ⇔ 8 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 49:8)
ISA 60:7 contextual word gloss=‘acceptance’ word gloss=‘acceptance’ OSHB ISA 60:7 word 11
OET-LV: 7 Every_of (the)_flock_of Qēdār they_will_gather to/for_you(fs) the_rams_of Nəⱱāyōt they_will_serve_you they_will_go_up on acceptance altar_of_my and_the_house_of my_splendour_of_of I_will_beautify. (ISA_60:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 60:7)
ISA 61:2 contextual word gloss=‘favor’ word gloss=‘favour’ OSHB ISA 61:2 word 3
OET-LV: 2 To_call a_year_of favour to/for_YHWH and_a_day_of vengeance of_our_of_god to_comfort all_of mourners. (ISA_61:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 61:2)
MAL 2:13 contextual word gloss=‘pleasure’ word gloss=‘favour’ OSHB MAL 2:13 word 17
OET-LV: 13 and_this second_thing you(pl)_do to_cover tear[s] DOM the_altar_of YHWH weeping and_groaning from_there_is_not still turning to the_offering and_taking pleasure from_your_of_hand. (MAL_2:13)
OET-RV: 13 Secondly, you cover Yahweh’s altar with tears from all your weeping and groaning because he still ignores your offerings and won’t accept what you all bring to him. (MAL 2:13)
Have 11 other words (לְרָצוֹן, לִרְצֹנוֹ, לְרָצוֹן, לְרָצוֹן, לִרְצֹנְכֶם, לִרְצֹנְכֶם, לְרָצוֹן, לִרְצֹנְכֶם, לְרָצוֹן, לְרָצוֹן, לִרְצֹנְכֶם) with 2 lemmas altogether (Lemmas=‘לְ’, ‘רָצוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘רָצוֹן’)
EXO 28:38 לְרָצוֹן (lərāʦōn) Lemmas=‘לְ’, ‘רָצוֹן’ contextual morpheme glosses=‘for, acceptance’ morpheme glosses=‘so_that, acceptance’ OSHB EXO 28:38 word 21
OET-LV: 38 And_it_was on the_forehead_of ʼAhₐron and_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_guilt_of the_holy_things which the_people_of they_will_consecrate of_Yisrāʼēl/(Israel) to/from_all/each/any/every the_gifts_of their_holiness(es)_of_of and_it_was on forehead_of_his continually for_acceptance to/for_them to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (EXO_28:38)
OET-RV: 38 so it’ll be on Aharon’s forehead. In this way, it’ll bear the deficiencies of human sinfulness when Israelis attempt to make sacred objects and attempt to make sacred offerings. Thus it’ll be on his forehead continually so that I will see it and accept those things. (EXO 28:38)
LEV 1:3 לִרְצֹנוֹ (lirʦonō) Lemmas=‘לְ’, ‘רָצוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, its_of, acceptance’ morpheme glosses=‘for, accepted_of, he’ OSHB LEV 1:3 word 15
OET-LV: 3 If is_a_burnt_offering present_of_his from the_herd a_male unblemished he_will_present_it to the_entrance_of of_the_tent_of meeting he_will_present DOM_him/it for_its_of_acceptance to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (LEV_1:3)
OET-RV: 3 If it’s from the herd, it must be a bull with no defects. It must be presented in front of the entrance to the sacred tent to be acceptable to Yahweh. (LEV 1:3)
LEV 19:5 לִרְצֹנְכֶם (lirʦonkem) Lemmas=‘לְ’, ‘רָצוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, your_of, acceptance’ morpheme glosses=‘for, accepted_of, your(pl)’ OSHB LEV 19:5 word 6
OET-LV: 5 And_because/when you(pl)_will_sacrifice a_sacrifice_of peace_offering(s) to/for_YHWH for_your_of_acceptance you(pl)_will_sacrifice_it. (LEV_19:5)
OET-RV: 5 ◙ (LEV 19:5)
LEV 22:19 לִרְצֹנְכֶם (lirʦonkem) Lemmas=‘לְ’, ‘רָצוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, your_of, acceptance’ morpheme glosses=‘to, accepted_of, you(pl)’ OSHB LEV 22:19 word 1
OET-LV: 19 For_your_of_acceptance will_be_unblemished a_male among_cattle among_rams and_among_goats. (LEV_22:19)
OET-RV: 19 ◙ (LEV 22:19)
LEV 22:20 לְרָצוֹן (lərāʦōn) Lemmas=‘לְ’, ‘רָצוֹן’ contextual morpheme glosses=‘for, acceptance’ morpheme glosses=‘for, accepted’ OSHB LEV 22:20 word 9
OET-LV: 20 All that in/on/over_him/it a_blemish not you(pl)_will_present if/because not for_acceptance it_will_be your(pl). (LEV_22:20)
OET-RV: 20 ◙ (LEV 22:20)
LEV 22:21 לְרָצוֹן (lərāʦōn) Lemmas=‘לְ’, ‘רָצוֹן’ contextual morpheme glosses=‘for, acceptance’ morpheme glosses=‘to, acceptable’ OSHB LEV 22:21 word 16
OET-LV: 21 And_anyone if/because he_will_present a_sacrifice_of peace_offering(s) to/for_YHWH to_fulfill a_vow or to_a_freewill_offering in_herd or in_flock unblemished it_will_be for_acceptance any_of blemish not it_will_be in/on/over_him/it. (LEV_22:21)
OET-RV: 21 ◙ (LEV 22:21)
LEV 22:29 לִרְצֹנְכֶם (lirʦonkem) Lemmas=‘לְ’, ‘רָצוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, your_of, acceptance’ morpheme glosses=‘so_that, accepted_of, you(pl)’ OSHB LEV 22:29 word 6
OET-LV: 29 And_because/when you(pl)_will_sacrifice a_sacrifice_of thanksgiving to/for_YHWH for_your_of_acceptance you(pl)_will_sacrifice_it. (LEV_22:29)
OET-RV: 29 ◙ (LEV 22:29)
LEV 23:11 לִרְצֹנְכֶם (lirʦonkem) Lemmas=‘לְ’, ‘רָצוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, your_of, acceptance’ morpheme glosses=‘so_that, accepted_of, you(pl)’ OSHB LEV 23:11 word 6
OET-LV: 11 And_he_will_wave DOM the_sheaf to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH for_your_of_acceptance from_the_next_day_of the_sabbath he_will_wave_it the_priest/officer. (LEV_23:11)
OET-RV: 11 ◙ (LEV 23:11)
PSA 19:15 לְרָצוֹן (lərāʦōn) Lemmas=‘לְ’, ‘רָצוֹן’ contextual morpheme glosses=‘for, acceptance’ morpheme glosses=‘as, acceptable’ OSHB PSA 19:15 word 2
OET-LV: 15 let_them_be for_acceptance the_words/messages_of my_mouth_of_of and_the_meditation_of my_heart_of_of to_your_face Oh_YHWH rock_of_my and_my_of_redeemer. (PSA_19:15)
ISA 56:7 לְרָצוֹן (lərāʦōn) Lemmas=‘לְ’, ‘רָצוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[will, be]_for_acceptance’ morpheme glosses=‘for, accepted’ OSHB ISA 56:7 word 10
OET-LV: 7 And_I_will_bring_them to the_mountain_of my_holiness_of_of and_I_will_make_them_rejoice in_house_of my_prayer_of_of offerings_of_their_burnt and_their_of_sacrifices will_be_for_acceptance on altar_of_my if/because house_of_my a_house_of prayer it_will_be_called to/from_all/each/any/every the_peoples. (ISA_56:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 56:7)
JER 6:20 לְרָצוֹן (lərāʦōn) Lemmas=‘לְ’, ‘רָצוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[are]_for, acceptance’ morpheme glosses=‘for, acceptable’ OSHB JER 6:20 word 13
OET-LV: 20 To/for_what this to_me frankincense which_from_Shəⱱāʼ it_comes and_the_cane (the)_good from_a_land_of distance offerings_of_your(pl)_burnt not are_for_acceptance and_your(pl)_of_sacrifices not they_are_pleasing to_me. (JER_6:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 6:20)